Грузинский язык

Валюта

Государственная валюта страны – бумажные пари и железные тетри. Обменять валюту можно как в государственных банках, так и в частных пунктах обмена, которые здесь встречаются чуть ли не на каждом углу. Менять лучше подальше от туристических мест, ведь здесь обменный курс на 10% ниже официального. Также можно воспользоваться всеми функциями кредитных карт, обналичивая в ближайших банках доллары и рубли. Расплатиться кредиткой можно в любой сфере обслуживания: банках, ресторанах, супермаркетах, сувенирных лавках, бутиках и т. д. Перед поездками в маленькие города и поселения рекомендуем поменять деньги в крупных городах, чтобы не обжечься на валютном курсе.

История

Часть серии о
Грузины ქართველები
Нация
Грузия
Древний картвельский народ
  • Колхи
  • Иберы
Подгруппы
  • Ингилой
  • Мегрелы
  • Сваны
Культура
  • Музыка
  • СМИ
  • Спорт
  • Каллиграфия
  • Кино
  • Кухня
  • Танцы
  • Чоха
  • Календарь
  • Архитектура
  • Мифология
Языки
  • Система письма
  • Диалекты
  • Грамматика
Религия
  • Грузинская Православная Церковь
  • христианство
  • католическая церковь
  • ислам
  • Иудаизм
  • Святой Георгий
  • Святая Нино
Символы
  • Георгиевский крест
  • Крест виноградной лозы
  • Болнисский крест
  • Borjgali
История Грузии

Историю грузинского языка условно делят на следующие этапы:

  • Ранний древнегрузинский : V – VIII вв.
  • Классический древнегрузинский: IX – XI вв.
  • Среднегрузинский: 11 / 12–17 / 18 вв.
  • Современный грузинский язык: XVII / XVIII века — настоящее время

Самые ранние дошедшие до нас упоминания грузинского языка встречаются в трудах Марка Корнелиуса Фронто , римского грамматиста II века нашей эры. Первые прямые свидетельства о языке — это надписи и палимпсесты, датируемые V веком, а самое старое из сохранившихся литературных произведений — это Мученичество святой царицы Шушаник V века, написанное Якобом Цуртавели .

Появление грузинского языка как письменного, по-видимому, явилось результатом христианизации Грузии в середине 4-го века, которая привела к замене арамейского как литературного языка .

К XI веку древнегрузинский язык превратился в среднегрузинский. Самым известным произведением этого периода является эпическая поэма «Витязь в шкуре пантеры» , написанная Шота Руставели в XII веке.

В 1629 году некий Николоз Чолокашвили является автором первых печатных книг, написанных (частично) на грузинском языке: Alphabetum Ibericum sive Georgianum cum Oratione и Dittionario giorgiano e italiano . Они должны были помочь западным католическим миссионерам выучить грузинский язык для евангелических целей.

Грузинский язык, взгляд изнутри

Details

Hits: 5370

Очень я люблю иностранные языки. Все и очень. Мое любимое развлечение включить в Ютубе какой-нибудь болгарский или арабский и часами сидеть слушать. Разные акценты одного и того же языка тоже очень любопытное дело. Грузинский мне в Ютубе искать не надо, мне его за завтраком, обедом и ужином хватает. С детьми мы с мужем говорим дома на русском – они его лучше знают и им так легче. Когда обсуждаем работу или выясняем отношения переходим на великий язык Шота Руставели, и вот пожалуйста, сразу же тебе сицилийские страсти, метание тарелок, все соседи в курсе, хлопанье дверей, охапки роз и все оттуда вытекающее)).

В юности я пыталась учить еще иврит и итальянский — время спрошу и как пройти в библиотеку подскажу — дальше врятли )) Там тоже были свои кошмары, но таких американских горок в произношении, как в грузинском не было нигде.

Грузинский язык очень красивый, особенно когда вы его не знаете. Хотя, наверно, любой язык красивый, когда кто-то рядом бубнит неизвестные заклинания бегло и играючи, а вы сидите и чувствуете себя со своими двумя высшими как дебил на олимпиаде по физике. Другое дело если вы этот неродной язык учите, уже говорите, но сил на «доброе утро, как поживаете» уходит как на разгрузку камаза бетона.

Как филолог английского языка, с родным русским и выученным в школе грузинским, я могу сказать, что тут сильна разница в фонетическом аппарате. На русском можно говорить просто шевеля губами, там даже щеки могут не участвовать, одни губы. Шевелите и всем все понятно. На английском когда вы говорите (если правильно говорите) участвовать в речи должны даже уши. Иначе же вы меланхоличный шотландец )) На грузинском когда вы говорите желательно сидеть – свободными должны быть и ноги и руки – в разговоре участвуют все. Особенно глаза, оттуда должно искрить. Брови не должны останавливаться в принципе. И нос. Видим потому у грузин такие орлиные носы 🙂

Нормальному человеку понять зачем в языке 2 к, 2 т, 2 ц, 2 х, 2 ч не понять. Одно мягкое, как выдох, а второе как выстрел изо рта. Так и живем. В английском ты вечно думаешь как бы время не перепутать или сослагательное наклонение или артикль (чтоб его волки съели) нужен ли тут. А в грузинском – до грамматики дело и не доходит — ты должен 24 часа в сутки держать наготове свой речевой аппарат, потому что нельзя расслабляться, нельзя! Эпическое «бакаки цкалши кикинебс» — это цветочки, вы признесите «гвпртсквнис», а «вефхвтмбрдгвнели»? Да просто что угодно произнесите — везде навстречу бежит писец.

Когда иностранцы слушают как я говорю на грузинском, они мне напоминают (не в обиду)) умного попугая ара, которого ты уже 6 недель учишь сказать «кеша дурак» — птица замирает, вытягивает голову, чуть скашивает ее набок, выпучивает на тебя глаза и только клювик поддергивается )) Я наверно сама бываю таким же ара, когда мой сын приводит домой своего друга Сэма из Израиля, и я впиваюсь в мальчика мертвой хваткой и прошу его говорить что-нибудь на иврите, и тихо млею от восторга )) Сэм больше к нам не приходит )

Грузинский вообще очень энергичный язык. Когда говоришь на грузинском даже материться не обязательно – все уже и так звучит похоже )) Как будто ты плюешься и огрызаешься, а в действительности ты просто спрашивал который час)) Это свойство я поняла не сразу, лет в 25 только, когда моя близкая подруга сказала мне Ты когда пишешь смс на грузинском я знаю, что ты злая )) Я автоматом перехожу на грузинский когда надо возмущаться, на русском для этого надо прилагать намного больше фонетических усилий. Как ругаться на английском я совсем плохо представляю, или мало опыта или просто слова какие-то смешные для ругани у них. Пока ты грузинское «мать его так» прорявкаешь, уже все, уже отпустило, столько ты в произношение желчи и страсти вложил. А «фак»?? Ну курам на смех, а не ругань, как будто кто-то шарик надувной спустил.))

В грузинском нет ударения как такового, там где бесит туда и ударение делаешь )) А бесит везде ))) Заглавных букв тоже нет, все идет маленькое и закругленное, но очень красивое. Первый раз я увидела, что грузинский шрифт может быть некрасивым, когда мой сын начал писать в грузинской школе. Это было что-то страшное. Это как бешеная курица в сильном опьянении пишет плохой ручкой в трясущемся вагоне поезда. Жуть жуткая, учителя рыдают. А так, у всех остальных людей грузинская вязь всегда очаровательна, как орнамент в линеечку. Всегда хотела стать художником-каллиграфом, но это не дано человеку, родившему пишущую в вагоне курицу ))

Села писать про свою турфирму, как круто мы все проводим, а свелось все опять неизвестно к чему )) Учите грузинский, друзья, и тогда вы сможете понять о чем там шушукаются ваши гиды, официанты в ресторанах и администраторы в отелях 🙂 გაგიმარჯოთ!

Ссылки

Азербайджан • Армения • Афганистан • Бангладеш • Бахрейн • Бруней • Бутан • Восточный Тимор • Вьетнам • Грузия • Египет¹ • Израиль • Индия • Индонезия • Иордания • Ирак • Иран • Йемен • Казахстан² • Камбоджа • Катар • Кипр • Киргизия • КНР • КНДР • Республика Корея • Кувейт • Лаос • Ливан • Малайзия • Мальдивы • Монголия • Мьянма • Непал • ОАЭ • Оман • Пакистан • Россия² • Саудовская Аравия • Сингапур • Сирия • Таджикистан • Таиланд • Туркмения • Турция² • Узбекистан • Филиппины • Шри-Ланка • Япония

Республика Абхазия • Китайская Республика • Нагорно-Карабахская Республика • Палестинская национальная администрация • Государство Палестина • Турецкая Республика Северного Кипра • Республика Южная Осетия

Ссылки [ править ]

  1. ^ Грузинский в Ethnologue (18-е изд., 2015)
  2. ^ a b Tuite, Кевин , «Ранний грузинский», стр. 145-6, в: Вудард, Роджер Д. (2008), Древние языки Малой Азии . Издательство Кембриджского университета , ISBN  0-521-68496-X
  3. ^ Мэр, Адриенн; Коларуссо, Джон; Сондерс, Дэвид (2014). «Разбираться в бессмысленных надписях, связанных с амазонками и скифами на афинских вазах». Гесперия: Журнал Американской школы классических исследований в Афинах . 83 (3): 447–493. DOI10,2972 / hesperia.83.3.0447 .
  4. ^ Кассиан, Алексей (2016). «Осмысление предполагаемых абхазо-адыгских надписей на древнегреческой керамике». Древние цивилизации от Скифии до Сибири . 22 (2): 177–198. DOI10.1163 / 15700577-12341301 .
  5. ^ Браунд, Дэвид (1994), Грузия в древности; История Колхиды и Закавказской Иберии, 550 г. до н.э. — 562 г. н.э. , с. 216. Oxford University Press , ISBN 0-19-814473-3 
  6. ^ a b Шостед и Шиковани (2006 : 255)ошибка harvcoltxt: цель отсутствует: CITEREFShosted _ & _ Shikovani2006 ( помощь )
  7. ^ a b «Фонетический инвентарь коренных народов: грузинский» . gmu.edu . Университет Джорджа Мейсона . Проверено 24 августа 2019 .
  8. ^ Шостед и Чиковани (2006 : 261)Ошибка harvcoltxt: цель отсутствует: CITEREFShosted _ & _ Chikovani2006 ( помощь )
  9. ^ Аронсон (1990) описывает эту гласную как более фронтальную, чем
  10. Аронсон (1990 : 18)
  11. ^ Июня, Vicenik & Lofstedt (2007)
  12. ^ «Запись на грузинском языке в Омниглоте» . Omniglot.com . Проверено 24 августа 2019 .
  13. Аронсон (1990 : 33)
  14. ^ Vicenik (2010 : 87)
  15. ^ Грузинская раскладка клавиатуры Microsoft
  16. ^ Skopeteas, Фрай и Асатиани (2009 : 2-5)
  17. ^ «О Грузии: Грузинский алфавит» . Архивировано из оригинала на 2010-12-02 . Проверено 10 ноября 2010 .

Примеры [ править ]

Словообразования

В грузинском языке существует система словообразования, которая позволяет образовывать существительные от корней глаголов как с приставками, так и с суффиксами, например:

  • От корня — ts’er — («писать») произошли слова ts’er ili («буква») и m ts’er ali («писатель»).
  • От корня — ца — («давать») происходит слово гада ц эма («вещание»).
  • От корня — цда — («пробовать») происходит слово гамо цд а («экзамен»).
  • От корня — gav — («похожий») произошли слова ms gav si («похожий») и ms gav seba («подобие»).
  • От корня — шен — («строить») происходит слово шен оба («строить»).
  • От корня — цх — («печь») происходит слово нам цх вари («пирог»).
  • От корня — tsiv — («холодный») происходит слово ma tsiv ari («холодильник»).
  • От корня — пр — («летать») произошли слова tvitm pr inavi («самолет») и a pr ena («взлет»).

Также можно образовать глаголы от существительных:

  • От существительного — omi — («война») происходит глагол om ob («вести войну»).
  • От существительного — sadili — («обед») происходит глагол sadil ob («есть обед»).
  • От существительного — саузме («завтрак») происходит глагол ts’a sauzm eba («съесть немного завтрака»); preverb ts’a — на грузинском языке можно добавить значение « Verb ИНГ немного ».
  • От существительного — sakhli — («дом») происходит глагол gada sakhl eba (бесконечная форма глагола «перемещать, перемещать»).

Точно так же глаголы могут образовываться от прилагательных, например:

  • От прилагательного — ts’iteli — («красный») происходит глагол ga ts’itl eba (бесконечная форма как «краснеть», так и «заставлять краснеть»). Такого рода производные могут быть сделаны со многими прилагательными в грузинском языке.
  • От прилагательного — brma («слепой») произошли глаголы da brma veba (бесконечная форма как «стать слепым», так и «ослепить кого-то»).
  • От прилагательного — lamazi — («красивый») происходит глагол ga lamaz eba (бесконечная форма глагола «стать красивым»).

Слова, начинающиеся с нескольких согласных

В грузинском языке многие существительные и прилагательные начинаются с двух или более смежных согласных. Это потому, что большинство слогов в языке начинаются с двух определенных согласных.

  • Вот несколько примеров слов, начинающихся с двойных согласных:
    • წყ ალი  ( помощь · информация ), (ц’к ‘али), «вода»
    • სწ ორი , ( стс ори ), «правильный»
    • რძ ე , ( rdz e ), «молоко»
    • თმ ა , ( тм а ), «волосы»
    • მთ ა , ( mt a ), «гора»
    • ცხ ენი ( ТСХ ени ), «лошадь»
  • Также есть много слов, которые начинаются с трех смежных согласных:
    • თქვ ენ , ( tkv en ), «ты (множественное число)»
    • მწვ ანე , ( mts’v ane ), «зеленый»
    • ცხვ ირი , ( цхв ири ), «нос»
    • ტკბ ილი , ( t’k’b ili ), «сладкий»
    • მტკ ივნეული , ( mt’k ‘ ivneuli ), «болезненный»
    • ჩრდ ილოეთი , ( chrd iloeti ), «север»
  • В грузинском также есть несколько слов, которые начинаются с четырех смежных согласных. Примеры:
    • მკვლ ელი , ( mk’vl eli ), «убийца»
    • მკვდ არი , ( mk’vd ari ), «мертвый»
    • მთვრ ალი , ( mtvr ali ), «пьяный»
    • მწკრ ივი ; ( mts’k’r ivi), «ряд»
  • В грузинском тоже могут быть крайние случаи. Например, следующее слово начинается с шести

    მწვრთნ ელი , ( mts’vrtn eli ), «тренер»

    смежных согласных:

  • И следующие слова начинаются с восьми согласных:
    • გვფრცქვნ ი ( gvprtskvn i ), «вы очистите нас»
    • გვბრდღვნ ი ( gvbrdghvn i ), «вы нас разрываете»
    • გვრწვრთნ ი ( gvrts’vrtn i ), «ты нас обучаешь «

Лучший отдых в Грузии: что учесть перед поездкой

Если вы уже видели другие курорты Черного моря, пришло время отправиться в Грузию. Да, это то же Черное море, но какое! Сезон здесь длится круглый год: летом гостей ждут море и горы, в остальное время — те же горы, только со снегом, а также достопримечательности, гастрономические и винные дегустации, которые не разочаровали еще ни одного туриста. О чем нужно помнить перед поездкой:

1. Вам понадобится загранпаспорт, в котором нет отметок о пересечении границ Абхазии. Виза россиянам не нужна, если пребывание в стране не превышает 90 дней.

2. Главная грузинская валюта — лари. Один лари стоит 24–25 рублей с копейками. В крупных городах обменные пункты встречаются на каждом шагу. Стоит присмотреться к нескольким и сравнить курс. Сколько денег брать с собой? Зависит от личных предпочтений. Чем больше вы хотите увидеть и попробовать, тем больше придется потратить. Поездка на двоих обойдется в 50–80 тысяч рублей (цифры средние).

3. К туристам здесь относятся очень доброжелательно и тепло. Практически все взрослое население свободно говорит на русском. С молодым поколением можно общаться на английском.

4. Связь представлена несколькими операторами, например, Beeline Georgia. Тарифы стандартные: есть пакеты с интернетом, соединение устойчивое.

5. В крупных городах (Тбилиси, Батуми) развита сеть общественного транспорта, по популярным направлениям ходят маршрутные такси. Проезд в среднем стоит пол-лари, примерно 12 рублей. В столице есть метро. Можно купить единый электронный проездной для частых поездок. Между городами удобно перемещаться на скоростных поездах с телевизором и Wi-Fi.

6. В каждом крупном городе есть маленькие продуктовые лавки и сетевые маркеты, в которых даже можно встретить российские продукты. Отзывы бывалых туристов говорят о том, что цены на продукты ниже, чем в России.

7. Что касается жилья, можно жить в гостинице или сэкономить и заранее найти квартиру на сутки или домик на берегу моря. Всевозможные варианты в избытке.

Когда лучше ехать?

Каждый ответственный путешественник начинает планировать поездку заранее

Поэтому так важно решить, в какое время посещение морских курортов Грузии станет наиболее приятным и комфортным.Самый жаркий сезон – с июня по август, именно в это время ощущается наплыв туристов, однако это компенсируется теплым морем и жаркой погодой. В туристическое время работают все бары и клубы на побережье, а также все рестораны местной кухни

Если планах поехать в Грузию именно в разгар сезона – лучше заранее позаботиться о брони отеля и билетов.

Многие предпочитают отдыхать на море в Грузии уже в мае-начале июня. Туристов в это время мало, солнце не слишком жгучее, но море уже теплое. Также комфортным временем станет сентябрь – начало ноября. В этот период также наблюдается спад туристов, однако купаться в море еще комфортно.

Зимние месяцы сопровождаются частыми дождями, однако и в июне-июле случаются редкие дожди и шторм.

Грузия полна морских курортов, которые расположены по всему побережью Черного моря. Каждый сможет найти для себя что то особенное – галечный пляж и колорит Батуми или уединенные побережья маленьких поселков с чистейшей морской водой. Море в Грузии придется по душе и взрослым и детям, главное правильно подобрать время для отпуска и заранее выбрать подходящий курорт.

Как добраться на самолете, поезде и машине?

Для того, чтобы добраться до известных пляжей Грузии обычно выбирают международный аэропорт Батуми.Можно также прилететь и в столицу Тбилиси (обычно билеты до Тбилиси дешевле, чем до Батуми), а уже оттуда добраться до необходимого курорта.

В Грузии развита транспортная инфраструктура. По стране можно передвигаться на автобусах, маршрутках, поездах. Они связывают все города и поселки.

Кроме того, из Тбилиси в Батуми можно долететь всего за 40 минут, воспользовавшись услугами авиакомпании Georgian Аirways или добраться на скоростном поезде Stadler (время в пути -4,5 часа). Также из Тбилиси ходят поезда до Поти (время в пути 5,5 часов).

Часто туристы предпочитают останавливаться в крупных городах с развитой инфраструктурой и уже оттуда посещать популярные пляжи. Для того, чтобы добраться до пляжей предпочтительно выбирать такси или арендованный автомобиль.

О том, как подготовится к поездке на собственной машине и какие документы необходимы для аренды автомобиля читайте здесь.

Но можно и на маршрутке. Обычное место для стоянки маршрутных такси – это рынки и вокзалы. Конечный пункт виден на лобовом стекле, как правило, на грузинском языке. Маршрут уточняйте у водителя.Негласное правило – маршрутка тронется с места, только если все места будут заняты. Иногда приходится долго ждать. Зато стоимость невысокая – всего 50 тетри (0,5 лари).

Древняя столица Мцхета

Мцхета – древнейшая грузинская столица, которая считается святым городом для всех представителей свободолюбивого и гостеприимного народа Грузии. Ни в одном другом месте страны нет такого большого количества святых мест. Недаром древнюю Мцхету издавна называли «Вторым Иерусалимом».

Именно здесь находится одна из главных святынь христианства – Хитон Иисуса Христа. Ежегодно сюда съезжаются паломники и туристы с разных стран мира.

Город Мцхета очень древний, он был построен в первом тысячелетии до нашей эры знаменитым князем Мцхетосом, старшим сыном царя Картлоса. В средние века город был процветающей столицей – ремесленным, торговым и духовным центром древнегрузинского царства.

Этот статус Мцхета сохраняла до конца V века нашей эры (почти 1000 лет). Даже после утраты столичного статуса, город все равно не перестал быть главным религиозным центром страны.

Мцхета

Сегодня Мцхета (наряду с Тбилиси и Пицундой) – это кафедра грузинского Патриарха.

С начала прошлого столетия город с его окрестностями является архитектурным и историческим музеем-заповедником, включенным в перечень мирового наследия ЮНЕСКО.

Главные достопримечательности Мцхеты, сохранившиеся до наших дней:

  • действующий женский монастырь XI века Самтавро с древним захоронением первых христианских царей, принявших крещение в 337 году (по преданиям именно тут долгое время жила Святая Нино, благодаря которой Грузия стала христианской страной);
  • один из главных православных храмов Грузии – кафедральный собор Светицховели (в переводе с грузинского – Животворящий Столп);
  • средневековый храм Джвари, воспетый великим русским поэтом М.Ю. Лермонтовым в поэме «Мцыри», возведенный в VII веке, на заре распространения в Грузии христианства.

Тбилиси – жемчужина Грузии

Тбилиси – современная столица Грузии и один из красивейших городов Европы. История этого города очень интересна и многогранна. Она берет свое начала в пятом веке нашей эры. Именно тогда грузинский правитель Вахтанг I Горгасали решил возвести в уютной плодородной долине теплых источников новый город, в который должен был стать новой столицей Грузинского Царства.

Став столицей, Тифлис начал быстро развиваться. В скором времени он превратился в крупный торгово-ремесленный центр, в котором пересекались международные торговые пути, связывающие между собой южные, западные, восточные и северные страны. Также Тифлис был известен как просветительский и духовный центр Грузии, место расцвета таланта великого поэта Шота Руставели.

Тбилиси

Облик современного Тбилиси обладает неповторимым колоритом, он отличается причудливым сочетанием удивительных старинных архитектурных ансамблей Старого города с необычными, ультрасовременными постройками Новой его части.

Исторический центр города – душа Тбилиси. Прогуляйтесь по залитым солнцем старинным кривым улочкам, разглядывайте дома с террасами, увитыми виноградом, древние храмы с черепичными куполами, живописные тифлисские дворики с верандами и многое другое, без чего просто нельзя по достоинству оценить этот прекрасный город.

Основные достопримечательности Тбилиси:

  • район серных бань Абанотубани;
  • храм Святого Георгия;
  • соборная Джума-Мечеть;
  • древняя крепость Нарикала;
  • квартал Клдисубани;
  • Вифлиемская улица;
  • Тбилисская синагога;
  • Успенский собор (Сиони);
  • резиденция грузинского Патриарха;
  • древнейший храм Анчисхати;
  • пешеходный Мост Мира;
  • храм Метехи;
  • собор Самеба (Святой Троицы).

Пока будете гулять, не стесняйтесь разговаривать с людьми. Люди — это самый важный фактор, который делает Грузию Грузией.

Мы сделаем все для того чтобы ваша поездка в Грузию стала незабываемой! Пишите на info@v-georgia.com или звоните, получить бесплатную консультацию можно по телефону:   +7 (495) 268-07-72 или +995 555 566 540    

Мцхета Тбилиси Мцхета Серные бани

Система письма

Грузинский алфавит из Американской циклопедии , 1879 г.

Дорожный знак Мтаврули и латиницей

Двуязычная строительная вывеска «Мшрали хиди» (сухой мост) на грузинском (Мтаврули) и итальянском языках в Тбилиси .

За свою историю грузинский язык был написан множеством шрифтов. В настоящее время шрифт Мхедрули почти полностью доминирует; другие используются в основном в религиозных документах и ​​архитектуре.

В мхедрули употребляются 33 буквы; еще полдюжины устарели на грузинском, хотя все еще используются в других алфавитах, таких как мегрельский, лазский и сванский. Буквы мхедрули близко соответствуют фонемам грузинского языка.

Согласно традиционному счету записанной Леонтии Мровела в 11 — м века, первый грузинский сценарий был создан первым правителем Королевства Иберии , Парнаваз , в 3 веке до н.э.. Однако первые образцы грузинской письменности относятся к V веку нашей эры. В настоящее время существует три грузинских письма , которые называются асомтаврули «заглавными буквами», нусхури « строчными буквами» и мхедрули . Первые два используются вместе как верхний и нижний регистр в писаниях Грузинской православной церкви и вместе называются хуцури «священническим ».

В Мхедрули нет дела. Иногда, однако, эффект заглавной буквы , называемый « мтаврули» , «заголовок» или «заголовок», достигается путем изменения букв таким образом, чтобы их вертикальные размеры были идентичны и они опирались на базовую линию без нижних нижних элементов . Эти заглавные буквы часто используются в заголовках страниц, заголовках глав, монументальных надписях и т.п.

Современный грузинский алфавит
Письмо Национальная транскрипция Транскрипция
IPA
а ɑ
б б
грамм ɡ
d d
е ɛ
v v
z z
т
я я
k ‘
л л
м м
п п
о ɔ
п’ п
ж ʒ
р р
s s
т ‘
ты ты
п п
k
gh ɣ
q ‘
ш ʃ
ch t͡ʃʰ
ts t͡sʰ
дз dz
ts ‘ t͡sʼ
ch ‘ t͡ʃʼ
кх Икс
j d͡ʒ
час час

Раскладка клавиатуры

Это стандартная грузинская раскладка клавиатуры. Стандартная клавиатура Windows — это, по сути, клавиатура ручных пишущих машинок .

 „  1 !  2 ?  3 №  4 §  5 %  6  7 .  8 ;  9 ,    — _  + =   Backspace
 Клавиша Tab ე ჱ ხ ჴ ) (
 Caps Lock ფ ჶ ვ ჳ Введите ключ 
 Клавиша Shift  ↑ ი ჲ ჰ ჵ  Клавиша Shift  ↑
 Клавиша управления Ключ победы  Клавиша Alt Пробел  Клавиша AltGr Ключ победы Клавиша меню  Клавиша управления   

Пример языка [ править ]

Статья 1 Всеобщей декларации прав человека на грузинском языке:

ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწორი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და ერთმანეთის მიმართ უნდა იქცეოდნენ ძმობის სულისკვეთებით.

Транслитерация :

q’vela adamiani ibadeba tavisupali da tanasts’ori tavisi ghirsebita da uplebebit. мат minich’ebuli akvt goba da sindisi da ertmanetis mimart unda iktseodnen dzmobis sulisk Havetebit .

Перевод :

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector