Индонезийский язык

Транспорт

Транспорт в Индонезии развит только в крупных городах страны. В основном, это автобусы. На популярных туристических курортах – Бали, Ломбок – он представлен почти только кондиционированными такси. На островах Гили можно передвигаться только на повозках, запряженных лошадьми. В Джокьякарте пока ещё осталась экзотика — велорикши.

Поэтому чтобы сэкономить, лучше арендовать собственный транспорт в Индонезии – мотобайк или машину. Особенно радует то, что цены на них, одни из самых низких в Азии. Например, прокат мотобайка обойдется в 50 000 рупий. Если брать на длительный срок, то можно сторговаться дешевле. На месяц можно снять меньше, чем за 70$. Бензин недорогой.  Желательно иметь права, поскольку штраф минимум 100 000 рупий, но часто просят 500 000. Отделаться простым предупреждением точно не удастся, полиция специально устраивает облавы, чтобы набить себе карман (квитанция не всегда выписывается).

Поскольку страна островная, то главный транспорт в Индонезии для перемещения – это самолеты. Очень бюджетно можно летать с Air Asia. Также между островами существует паромная переправа, предлагаются государственные тихоходные паромы и частные скоростные катера.

Также есть комплексный трансфер автобус (минибас) + паром (или спитбот), если вам нужно добраться из одного города до другого, расположенных на разных островах. Например, от Джокарты на острове Ява до Куты на острове Бали.

Исторические особенности государственного языка

Ученые обнаружили древние памятники письменности, принятой на островах Индонезии, которые датируются VII ст.

За столетия неоднократно сменился используемый алфавит: сначала это был деванагари, затем с XIII ст. применялись арабские знаки, и лишь в конце XIX начали использовать латиницу, используя голландские правила написания слов.

Языковые нормы, лексические и грамматические, окончательно сложились только к 60-м годам XX ст. Латинская транскрипция, принятая в ходе реформы 1972, окончательно объединила варианты малайского языка в единый государственный язык Индонезии, при этом орфография была упрощена.

Переводчик с русского на индонезийский язык

Онлайн переводчик Transёr

Бесплатный онлайн-переводчик Transёr корректно переведёт слова, фразы, предложения и небольшие тексты с любого из 54-ёх иностранных языков мира, представленных на сайте. Программная реализация сервиса основана на популярнейшей технологии перевода Microsoft Translator, поэтому существуют ограничения на ввод текста до 3000 символов. Transёr поможет преодолеть языковой барьер в общении между людьми и в коммуникациях между компаниями.

Преимущества переводчика Transёr

  1. Интерфейс онлайн-переводчика Transёr реализован на русском языке
  2. Переводчик позволяет мгновенно переключить выбранную языковую пару нажатием кнопки ⇔
  3. Виртуальная клавиатура поможет ввести текст на любом языке мира. Для этого перейдите на главную страницу, выберите нужные для перевода языковые пары и кликните значок
  4. Перевести текст можно с любого из 54-ёх иностранных языков, среди которых: Английский, Арабский, Африкаанс, Болгарский, Боснийский, Валлийский, Венгерский, Вьетнамский, Гаитянский (Креольский), Голландский, Греческий, Датский, Иврит, Индонезийский, Испанский, Итальянский, Кантонский, Каталанский, Кератарский отоми, Китайский (традиционный + упрощённый), Клингонский, Корейский, Латышский, Литовский, Малайский, Мальтийский, Немецкий, Норвежский, Персидский, Польский, Португальский, Румынский, Русский, Сербский, Словацкий, Словенский, Суахили, Тайский, Турецкий, Украинский, Урду, Финский, Французский, Хинди, Хмонг (Мяо), Хорватский, Чешский, Шведский, Эстонский, Юкатекский и Японский языки
  5. Можно установить переводчик в Яндекс, ВКонтакте или на свой сайт
  6. Для пользователей различных мобильных устройств (смартфонов, планшетов) существует адаптивная мобильная версия, которая загружается автоматически.

Наш переводчик развивается

Команда разработчиков Microsoft Translator неустанно работает над улучшением качества переводимых текстов, оптимизирует технологии перевода: обновляются словари, добавляются новые иностранные языки. Благодаря этому наш Онлайн переводчик Transёr становится лучше день ото дня, эффективнее справляется со своими функциями, а перевод становится качественнее!

Переводчик онлайн или профессиональные услуги переводчика?

Основным преимуществом онлайн переводчика являются простота использования, скорость автоматического перевода и, несомненно, бесплатность! ) Оперативно получить вполне осмысленный перевод всего за один клик мышки и пару секунд — это бесподобно. Однако не всё так безоблачно. Учтите, что ни одна система автоматического перевода, ни один онлайн переводчик не сможет перевести текст также качественно, как профессиональный переводчик или бюро переводов. Вряд ли в ближайшем будущем ситуация изменится, поэтому для осуществления качественного и естественного перевода — советуем воспользоваться услугами нашего бюро переводов, положительно зарекомендовавшего себя на рынке и имеющего опытную команду профессиональных переводчиков и лингвистов.

Система письма

Индонезийские языки, как правило, воспроизводятся не в системах, изобретенных носителями языка, а в сценариях, разработанных носителями других языков, то есть тамильского , арабского и латыни . Например, малайский язык имеет долгую историю письменности и переводится на брахмический , арабский и латинский языки . Яванский язык был написан на языке Паллава в Южной Индии, а также на его производном (известном как кави и яванский язык ), на арабском алфавите пегон, который включает яванские звуки, и на латинице.

Китайские иероглифы никогда не использовались для написания индонезийских языков, хотя индонезийские топонимы, личные имена и названия торговых товаров фигурируют в отчетах и ​​историях, написанных для императорских дворов Китая .

Список систем письма

  • Латинский — официальная система письма индонезийского языка ; в большинстве индонезийских языков используется латинский алфавит .
  • Каганга — исторически использовался для написания Rejang , австронезийского языка из Bengkulu.
  • Ренконг — сценарий на основе браминов, ранее использовавшийся малайцами до прихода ислама, который представил сценарий джави.
  • Суданский язык — основанный на брахманах сценарий, используемый сунданцами для написания сунданского языка, хотя сунданский язык также имеет стандартную латинскую орфографию.
  • Джави и пегон — алфавит на основе арабского языка, который когда-то широко использовался по всей Индонезии, сейчас находится в упадке, но все еще используется малайцами, минангкабау , банджарцами , провинциями Ачехе , яванцами , осингом , сунданцами и мадурцами (у которого есть своя собственная форма арабского письма, известная как Пегон .)
  • Яванский язык — брахмический шрифт, используемый яванцами и родственными им народами. Сегодня письменность быстро приходит в упадок и в значительной степени вытесняется латиницей.
  • Сценарий кави — старейшая из известных брахмических систем письма в Индонезии и предок всех брахмических систем письма в островной Юго-Восточной Азии.
  • Балийский — Брахмический шрифт, используемый балийцами для написания балийцев. Он тесно связан с яванским письмом.
  • Rejang — Брахмический сценарий, используемый народом Rejang в Bengkulu , Sumatra . Он тесно связан с письмом Керинчи, Лампунг и Ренконг.
  • Керинчи (Каганга) — Брахмический сценарий, используемый Керинчи для написания своего языка .
  • Батак — Брахмическое письмо, используемое народом батак на Северной Суматре .
  • Lontara — это Брахмическое на основе сценария, используемый бугийский и Makassarese в Сулавеси .
  • Лампунг — Брахмическое письмо, которое до сих пор используется людьми Лампунг для написания языка Лампунг, хотя его число быстро уменьшается. Скрипт Lampung тесно связан со скриптом Rencong, Kerinci и Rejang.
  • Hangeul Cia-Cia — сценарий хангыль, используемый для написания языка Cia-Cia на острове Бутон, юго-восток Сулавеси.

Балийский язык

На балийском языке разговаривают все жители острова и прилегающих к нему территорий. Он относится к австронезийской семье и состоит из двух диалектов, которые активно используются параллельно. Диалект «basaalus» относится к религии, а вот «basakasar» — к обычной жизни. Их сочетание может образовать промежуточные уровни, каждый из которых используется в зависимости от ситуации.

Для гостей острова заметить разницу в диалектах очень сложно, поэтому туристам не советуют проявлять свои навыки в балийском языке. Дело в том, что в общении употребляется большее количество высокопарных слов и сочетаний звуков. Не зная данных особенностей, можно произнести неверное слово, которое, например, не может быть адресовано людям с высоким социальным положением. В результате чего вы не только лишитесь собеседника, но и сможете вызвать агрессию в свою сторону.

История балийского языка началась примерно в 500 году нашей эры. На протяжении нескольких веков он оставался разговорным. Лишь в 882 году было выдано первое письменное издание. В последующее время язык поддался изменениям, так как на территории Бали стали активно распространяться буддизм и индуизм. Многие слова были позаимствованы из санскрита. Кроме этого на формирования балийского языка повлияли кави и яванские языки.

В ХХ веке остров оккупировали нидерландцы, во время Второй мировой войны – японцы. Это также оставило свой отпечаток на формировании местного наречия.

Языки по семье

Несколько известных языков, на которых говорят в Индонезии, отсортированные по языковой семье :

  • Австронезийские языки — ( малайско-полинезийская ветвь). Большинство языков, на которых говорят в Индонезии, принадлежат к этой семье, которые, в свою очередь, связаны с языками, на которых говорят на Мадагаскаре , Малайзии , Филиппинах , Новой Зеландии , Гавайях и различныхстранах Океании .

    • Яванский язык , на котором говорят в Джокьякарте , Центральной Яве и Восточной Яве . Также встречается по всей Индонезии и у мигрантов в Суринаме . Самый густонаселенный австронезийский язык по количеству носителей первого языка.
    • Язык лампунг , два разных, но тесно связанных языка, на которых говорят в Лампунге , Южной Суматре и Бантене .
    • Язык реджанг , на котором говорят в провинции Бенгкулу .
    • Малайско-сумбавские языки :

      • Малайский язык , на котором говорят по всей Индонезии. Также используется в качестве национального языка (официально регламентирован и обозначен как индонезийский ).
      • Ачехский язык , на котором говорят в Ачехе , особенно в прибрежной части острова Суматра .
      • Язык минангкабау , на котором говорят на Западной Суматре .
      • Банджарский язык , на котором говорят в Южном , Восточном и Центральном Калимантане .
      • Суданский язык , на котором говорят в Западной Яве , Бантене и Джакарте .
      • Балийский язык , на котором говорят на Бали .
      • Мадурский язык , на котором говорят в Мадуре , Бавеане и на близлежащих островах у побережья Явы .
      • Сасакский язык , на котором говорят в Ломбоке , Западная Нуса-Тенгара .
    • Языки барито

      Мааньянский язык , тесно связанный с малагасийским языком, на котором говорят на Мадагаскаре.

      :

    • Языки северо-западной Суматры — Барьерные острова :

      • Батакские языки , семь близкородственных языков, на которых говорит народ батак в высокогорье Северной Суматры .
      • Язык Ниас , на острове Ниас у западного побережья Северной Суматры .
      • Симелуэ язык , на Симелуэ острова у западного побережья Ачех .
      • Язык гайо в высокогорье Гайо в центральной части Ачеха .
    • Языки Южного Сулавеси :

      • Язык буги , на котором говорят буги в центральной части Южного Сулавеси и соседних провинциях.
      • Макасарский язык , на котором говорят макассарецы в южной части Южного Сулавеси .
      • Язык тораджа , на котором говорят люди тораджа в северном нагорье Южного Сулавеси .
      • Язык мандара , на котором говорят в Западном Сулавеси .
    • Филиппинские языки :

      • Язык горонтало , на котором говорят в провинции Горонтало .
      • Язык монгондоу , на котором говорят в западной части Северного Сулавеси .
      • Минахасские языки , на которых говорят в восточной части Северного Сулавеси .
      • Сангирические языки , на которых говорят в северной островной части Северного Сулавеси .
    • Энгганский язык Суматры, несекретный
  • Языки Западного Папуа , языковая семья коренных народов, встречающаяся только в восточной Индонезии (северный Малуку и западный Папуа ). Нет заметных отношений с другими языковыми семьями. В отличие от окружающих австронезийских языков.

    • Тернатский язык , на котором говорят на тернате и северной Хальмахере .
    • Язык тидор , на котором говорят в Тидоре и западной Халмахере , тесно связан с вышеупомянутым языком тернатов.
  • Трансынские гвинейские языки , языковая семья коренных народов восточной Индонезии ( Новая Гвинея , Алор ,острова Тимор ). Состоит из сотен языков, включая наречия народов асмат и дани .
  • Языки майрази (4)
  • Восточно-Цендеравасих (залив Гилвинк) языки (10)
  • Озера Равнинные языки (19; верховья реки Мамберамо )
  • Тор – кверба языки (17)
  • Нимборанские языки (5)
  • Скоу языки ( Skou )
  • Пограничные языки (15)
  • Языки сенаги (2)
  • Языки пауваси

Среди папуасских языков много дополнительных малых семей и изолятов .

Ниже приводится полный список семей папуасских языков, на которых говорят в Индонезии, после Палмера и др. (2018):

  1. Транс-Новая Гвинея

    1. Ок-Оксапмин (также в Папуа-Новой Гвинее)
    2. Дэни
    3. Асмат-Каморо
    4. Mek
    5. Паниайские озера
    6. West Bomberai
    7. Сомахаи
    8. Anim (также в Папуа-Новой Гвинее)
    9. Большой Авю
    10. Каягарич
    11. Колопом
    12. Марори
  2. Тимор-Алор-Пантар
  3. Северная Хальмахера
  4. Тамбора
  5. Птичья голова атомного юга
  6. Инанватан – Дурианкере
  7. Конда – Яхадян
  8. Ядерный Восток Bird’s Head
  9. Хатам – Мансим
  10. Западная Птичья голова
  11. Abun
  12. Мпур
  13. Maybrat
  14. Мор
  15. Танах Мера
  16. Тор-Кверба
  17. Равнина озер
  18. Граница (также в Папуа-Новой Гвинее)
  19. Ско (также в Папуа-Новой Гвинее)
  20. Восточный залив Сендеравасих
  21. Ям (также в Папуа-Новой Гвинее)
  22. Комолом
  23. Елмек-Маклев
  24. Восточный Пауваси (также в Папуа-Новой Гвинее)
  25. Western Pauwasi
  26. Нимборан
  27. Сентани
  28. Майрази
  29. Кауре
  30. Лепки-Мурким
  31. Сенаги ( Ангор — Дера ) (также в Папуа — Новой Гвинее)
  32. Тофанма-Намла
  33. Япень
  34. Abinomn
  35. Бирмесо
  36. Elseng
  37. Капаури
  38. Кембра
  39. Keuw
  40. Кимки
  41. Массеп
  42. Mawes
  43. Молоф
  44. Уску
  45. Йетфа
  46. Байоно-Авбоно
  47. Dem
  48. Ухундуни

Английский язык

Английский – это третий язык, который нашел широкое применение на острове. Но его использование можно связать с развитием туристической сферы на Бали. На нем как раз и строится общение с иностранными туристами, которые приезжают на остров.

Английский язык знает практически каждый житель острова, его активно изучают в школах даже маленькие дети. Отправляясь отдыхать на Бали, достаточно будет вспомнить базовый школьный курс. Вам вполне достаточно минимального уровня, чтобы объясниться с местным населением.

Да, жители Бали разговаривают на английском языке, но это не значит, что их знания и навыки идеальны. Они также общаются на среднем уровне и могут объясниться только в определенных темах.

Иностранные языки

Уже в седьмом веке нашей эры коренные жители архипелага начали интенсивный период торговли с выходцами из Китая , Индии и других стран. За этим последовал длительный период колонизации голландскими и японскими колонизаторами. Результатом этих процессов стало развитие группы языков наследия, на которых говорят, в частности, арабские , китайские , евразийские и индийские потомки. Китайские лингвистические разновидности, такие как хоккиен , хакка и мандарин, являются наиболее распространенными языками наследия. Небольшое количество людей, говорящих на традиционных языках, говорят на арабском и тамильском языках .

Голландский

Использование голландского, яванского и малайского языков на Яве, Голландской Ост-Индии.

Несмотря на присутствие голландцев в Индонезии в течение почти 350 лет (часть Индонезии находилась под управлением Голландской Ост-Индской компании, а впоследствии вся территория, которая сейчас является Индонезией, находилась в Голландской Ост-Индии ), голландский язык не имеет там официального статуса, а небольшой меньшинства, которые могут свободно говорить на этом языке, являются либо образованными членами самого старшего поколения, либо работают в юридической профессии, поскольку некоторые кодексы законов по-прежнему доступны только на голландском языке.

английский

Английский язык традиционно считается первым иностранным языком в Индонезии. Тем не менее, растущее знакомство с языком, уменьшение влияния норм для носителей языка в стране и преобладающее использование языка в качестве лингва-франка в более широком контексте, таком как АСЕАН, означает, что категоризация была поставлена ​​под сомнение. Такие ученые, как Ловенберг, утверждают, что английский лучше всего рассматривать как дополнительный язык . Между тем, Зейн утверждает, что английский язык в Индонезии лучше всего классифицировать как lingua franca , аргумент, параллельный утверждению Киркпатрика об использовании английского языка как lingua franca в более широком контексте АСЕАН.

Другие языки

Другие языки, такие как арабский , немецкий , французский , японский , китайский и корейский , не являются родными для Индонезии. Эти языки включены в учебную программу и могут быть отнесены к иностранным или дополнительным языкам, в зависимости от инструментальной функции языков, продолжительности и типов воздействия, а также от разнообразных мотивов носителей или учащихся, которые используют и или узнать их.

Кухня

Основной продукт питания в Индонезии – рис, однако, в восточной части страны распространен картофель, кукуруза, саго и маниока. Естественно, что очень большую часть в индонезийской кухне занимает рыба и различные морепродукты (устрицы, креветки, омары, крабы, кальмары). Кроме того, индонезийскую кухню невозможно представить без кокоса (из него делают масло, а мякоть добавляют во многие блюда).

Что касается мяса, то в Индонезии популярна говядина и мясо птицы. Свинину можно найти только в китайских ресторанах или в тех районах, где живет мало мусульман.

Традиционные индонезийские блюда – «nasi goring» (жареный рис), «mie goring» (жареная лапша), и «gado-gado» (овощи с яйцами в арахисовом соусе).

В Индонезии очень много самых разнообразных экзотических фруктов (джекфрут, дуриан, папайя, ананас и манго).

Традиционный алкогольный напиток в Индонезии – вино tuak, которое делают из пальмового красного сахара. Однако, большинство индонезийцев пьют черный чай, т.к. ислам запрещает алкоголь.

Валюта

Валюта Индонезии — индонезийская рупия (Indonesia Rupiah, IDR, Rp). Равна 100 сенам. В обращении находятся купюры 1000, 2000, 5000, 10 000, 20 000, 50 000 и 100 000.

К оплате внутри страны принимается только местная валюта. Доллары и евро можно обменять в любом банке или в обменнике. Лучше в солидных заведениях, а не в крытых «шатрах» на улице.

Какую валюту брать в Индонезию? Везти лучше всего евро или доллары. В последнем случае только номиналом 50 и 100, т.к. мелкие обмениваются по невыгодному курсу. Иногда можно обменять и рубли, но курс будет такой, что этот вариант даже не рассматривайте. Если вы летите не из России, а из другой азиатской страны, то валюту Индонезии можно купить на тайские баты или малазийские ринггиты.

Повсеместно находятся банкоматы, но лучше пользоваться теми, что рядом с банками. Также принимаются дорожные чеки. Есть Western Union.

Читайте более подробно про валюту и хождение денег в Индонезии.

Читайте про использование пластиковых карт за границей.

Как общаться без знания английского языка?

Незнание языка – один из главных страхов для тех, кто решается поехать в какую-нибудь страну ближнего или дальнего зарубежья. Конечно, если вы приверженец организованных туров, то язык вам может и не пригодиться, ведь за вас практически все вопросы будет решать компания, с которой вы прилетите. Но, что делать, если вы планируете самостоятельное путешествие, ведь так можно узнать о стране гораздо больше и побывать в тех местах, куда не отправит вас ни одно туристическое агентство.

Основные правила общения с балийцами для тех, кто не знает английского языка:

Не паникуйте. Паника – это страшное явление, которое не только не позволяет принимать решения, но и не дает возможность вашему мозгу сосредоточиться и думать. Язык жестов никто не отменял. С помощью рук и пальцев вы сможете объяснить, что хотите есть, пить или вы просто потерялись и не знаете дорогу до отеля. Пользуйтесь переводчиком. Его легко загрузить в телефон. Самый популярный из них является Google Translate. Его можно установить на Android и iOS. Данный переводчик переводит написанный текст, голосовые сообщения, вывески и другие изображения. Перед поездкой можно заготовить карточки с основными разговорными фразами на английском языке, которые берутся из путеводителя. Старайтесь найти места, где разговаривают на родном для вас языке. В вашем отеле обязательно будут туристы из России, которые знают английский язык

Они могут помочь вам, если нужно договориться с местным жителем по какому-нибудь важному вопросу

Язык Бали – это представление о его местной культуре, это частичка великого прошлого острова. Никто не заставляет иностранцев учить балийские фразы и общаться с местными жителями только на родном для них языке. Если вы желаете проявить нотку уважения к островитянам, достаточно знать несколько ключевых словосочетаний. Они не только помогут вам в общении, но и расширят ваш кругозор.

Некоторые слова и фразы на индонезийском языке.

Находясь на отдыхе на Бали или путешествуя по Индонезии вам, несомненно, пригодятся несколько слов и фраз на индонезийском языке.

Вообще стоит начать разговор с того, что Индонезия, это многонациональная страна, может национальности или принадлежность к ним не так выражена, да и сами индонезийцы делят себя не по национальному, а по островному признаку: яванцы, балийцы, ломбокцы и т.д. При этом на разных островах у этих групп существует свой язык и зачастую жители одного острова не понимают жителей другого. Сколько этих языков никто толком не знает, если учесть, что Индонезия состоит по разным источникам от 13 до 17 тысяч островов.

Конечно, свой язык существует на более-менее крупных островах, но все равно таких много. Объединяет всех жителей Индонезии один общий индонезийский язык, который знают все. Язык легкий, нет сложностей с временами, окончаниями, формами глаголов и т.д., что присуще другим языкам.Вообще мной замечено, что чем старее народ, обладающий собственной общей культурой, чем он развитей, обладает большой историей и серьезной литературой, тем язык этого народа сложней и разнообразней. Существуют довольно простые языки нашего времени например, филиппинский. Современный филиппинский язык создан сравнительно недавно, европейскими миссионерами на основе испанского языка. Язык очень простой и легко изучаемый и его применение позволяет свободно общаться и описывать окружающий мир местным жителям. В современное время в лингвистических кругах некоторых стран идет серьезное обсуждение упрощения языков. Это, например, касается английского, сложность грамматики которого очень высокая.

Но вернемся к индонезийскому, как я говорил язык очень не сложный и так же современный. Главное в знании индонезийского языка, это словарный запас. Грамматика конечно нужна, но в этом языке она не является основополагающей. В данном случае важен словарный запас. Имея приличный словарный запас вас все равно поймут, даже если вы не правильно построите предложение. Это не мое мнение, это объяснение моих друзей индонезийцев, носителей языка.

Мое личное мнение, что неплохо знать несколько самых простых и часто употребляемых слов, языка той страны, по которой вы путешествуете. Как пример, когда иностранец говорит вам «спасибо» на русском языке, согласитесь это вызывает улыбку и более теплое отношение, так и к нам будут относится если мы сможем сказать пару фраз. Естественно, для нас не стоит задача изучения длинных и сложных фраз, но сказать «спасибо», «здравствуйте», «до свиданья», «как дела» и еще нескольких не сильно поможет вашему общению на индонезийском, но зато вызовет белее внимательное и дружеское отношение к вам от местных жителей, а это согласитесь тоже чего-то да стоит.

Я предлагаю к запоминанию несколько самых важных и необходимых слов и выражений.

 Apa kabar?                  — Как дела?

Selamat datang           —  Добро пожаловать

Selamat jalan               —  Счастливого пути

Selamat Pagi               —  Доброе утро  ( произношение первого слова ближе к «саламат»)

Selamat siang             —  Добрый день

Selamat malam          — Добрый вечер

Selamat tinggal          — До свидания (если вы уходите)

Selamat jalan             —  До свидания (тому кто уходит)

Selamat tidur             — Спокойной ночи

Sampai ketemu lagi  —  До встречи

Terima kasih              — Спасибо  ( здесь произношение будет следующее «трима каси»)

sama-sama                — Пожалуйста

Permisi                      —  Извините

Pantai                        —  Пляж

Kabar baik                —  Хорошо

Air                             —   Вода

Agung                       —   Большой

Apa ini                      —   Что это?

Asuransi                  —   Страхование

Jus                            —   Сок

Pergi                        —  Идти, ехать, поехали

Kabar baik              —  Хорошо

Silahkan makan     —  Кушайте ( первое слово произносится «селакан»)

Silahkan minum     — Пейте

Saya                         — Я

Dia                            —  Она, он

Makam                    —  Кушать, есть

Minum                     —  Пить

Anda                        —  Вы

Kamu                       — Ты

Kita                          —  Мы

Ingin                        —   Хотеть

Membeli                 —   Покупать

Mobil                      —   Машина

Motor                     —   Мотоцикл

Makam pagi          –  Завтрак

Makam siang         —  Обед (ланч на европейский манер)

Makam malam      —  Ужин ( обед по европейски)

Как добраться до Индонезии

Добраться до Индонезии из России можно прямыми чартерными рейсами из Москвы и некоторых других городов России. Все они летят на Бали, а не на остров Ява, где находится столица страны. Также имеется множество стыковочных рейсов у KLM, Korean Air и Hong Kong Airlines. Если же вам нужно именно в Джакарту, то кроме вышеназванных авиакомпаний, ещё летают Japan Airlines, Emirates, Cathay Pacific, Qatar Airways, Lufthansa, Singapore Airlines и China Airlines.

Чтобы добраться до Индонезии из азиатских стран, лучше воспользоваться бюджетными компаниями Air Asia, Lion Air, Garuda, Mandala.

Письменные системы

Различные языки Индонезии традиционно использовали виды письма, приобретённые вместе с религиозными и культурными заимствованиями. Так, малайский язык в разные эпохи пользовался индийским, арабским и латинским письмом. Яванский язык использовал первоначально деванагари и грантха, на основе которых возникла местная письменность — яванское письмо и кави (англ.)русск., а также пегон на основе арабицы. В настоящее время яванский язык передаётся на письме латинской графикой. Китайские же иероглифы в Индонезии никогда не использовались, хотя известны записи индонезийских географических названий, личных имён и названий товаров иероглифами, выполненные при китайском императорском дворе. Используются также такие виды письма, как бугийское (бугийский, мандарский и макассарский языки), реджангское, балийское письмо. Ранее использовались также сунданское и батакское письмо, но ныне сфера их применения ограничена только религиозными или декоративными целями.

Современный индонезийский язык пользуется латиницей (англ.)русск..

> Примечания

Отели

Отели в Индонезии есть на любой вкус и кошелек. Представлен весь ценовой диапазон. Бюджетного жилья очень много. Хотя номер или бунгало за 5 долларов найти уже нереально, но на многих старых и не обновляющихся сайтах такая инфа до сих пор присутствует. Нижний предел за отдельный номер с вентилятором и туалетом внутри – 80 000 рупий (и это в низкий, дождливый сезон с декабря по март). В высокий цена подскакивает до 100 000, да и то надо поискать. Дешевле только с удобствами на этаже или в общаге.

Отели Индонезии бывают разные в зависимости от острова и курорта. Например, на Бали – это высокие (и не очень) корпуса, часто расположенные через дорогу от пляжа. Бамбуковое бунгало на побережье тут не встретишь, вообще отдельно стоящие домики это скорее исключение. А вот на островах Гили, наоборот, это скорее правило.

Недорогие гостиницы Индонезии, расположенные на Бали, почти всегда имеют интернет, хотя бы на ресепшене. 

Смотрите отели на популярных курортах Индонезии:

Языки коренных народов и региональный лингва-франкас

Основные этнолингвистические группы в Индонезии.

Индонезия признает только один национальный язык, а языки коренных народов признаются на региональном уровне, хотя политика варьируется от региона к региону. Так , например, в специальной области Джокьякарта , то яванский язык является официальным языком региона наряду с индонезийской . Яванский язык , поскольку яванцы являются самой крупной этнической группой, составляющей 40,2% населения, и являются политически доминирующими. Они преимущественно расположены в центральной и восточной частях Явы, а также в значительных количествах в большинстве провинций. В Суданских , малайском , Батаках , Мадурский , минангкабау и Бугийский являются следующими крупными группами в стране. Ощущение индонезийской государственности существует наряду с сильной региональной идентичностью.

В Индонезии говорят на сотнях языков коренных народов. Большинство из них являются местными языками коренных народов, категорией языков, относящихся к тем, на которых говорят на местном, региональном уровне, на которых говорит небольшое количество людей, от нескольких до нескольких тысяч человек. К ним относятся малые языки, такие как бенгой, момбум и тауэй. На региональном уровне говорят на других языках, чтобы объединить различные этнические группы. По этой причине эти языки известны как региональные лингва-франки (RLF). По словам Субхана Зейна, в Индонезии существует по крайней мере 43 RLF, разделенных на два типа: малайские RLF и немалайские RLF. Первый относится к группе региональных лингва-франкас, которые считаются аборигенными разновидностями малайского или индонезийского. К ним относятся такие языки , как Амбон малайские , Банджар малайский и папуас малайский . Последнее относится к региональным лингва-франкас, не связанным с малайским или индонезийским, включая биак , ибан и онин .

Примечания

  1. ↑  (недоступная ссылка). Дата обращения: 14 сентября 2012.
  2. Sneddon, James. The Indonesian Language: Its history and role in modern society. — Sydney: University of South Wales Press Ltd., 2003. — 248 с. — ISBN 9780868405988.
  3. Muhadjir. 2000. Bahasa Betawi: sejarah dan perkembangannya. Yayasan Obor Indonesia. p. 13.
  4.  (англ.) (недоступная ссылка). Russell Gray’s Research Lab. Дата обращения: 14 сентября 2012.
  5.  (англ.) (недоступная ссылка). Ethnologue. Дата обращения: 14 сентября 2012.
  6. Taylor, Jean Gelman (2003). Indonesia: Peoples and Histories. New Haven and London: Yale University Press. p. 29. ISBN 0-300-10518-5.

Speak bahasa?

Чем лучше вы наладите отношения с окружающими местными, тем проще вам будет в быту. Минимальный язык на Бали и добрая улыбка — необходимые составляющие этого процесса

Особенно это важно для тех, кто приезжает надолго: хорошее отношение местных зачастую работает, как оберег от шальных индонезов, кто решит нажиться за ваш счёт. Ну а туристам язык на Бали поможет получать хорошие цены на покупки и радушные улыбки

Балийцы очень радуются, когда слышат, что вы пытаетесь говорить на их родном языке, и часто очень трогательно реагируют;) Особенно если ехать туда, где очень мало туристов. А если вы просто поздороваетесь, то первое что вы услышите, будет Speak bahasa? — говоришь на бахасе? Для местных это знак, что вы уже как минимум заслуживаете уважения и провести вас уже не получится.

Ловите мой словарик!

Полезные рекомендации


Достопримечательность

Путешественники, планирующие поездку на балийские острова, могут выучить слова приветствия и благодарности. Желательно уметь рассказать о себе: представиться, пояснить цель поездки, рассказать о профессии, семье.

К примеру, на местном, слово «пожалуйста» звучит «аррен», а слов «да»— йа. Для того чтобы торговаться на рынке с местными продавцами, вполне достаточно выучить числительные. Практика подтверждает, что нет смысла запоминать фразы, чтобы уточнить маршрут поездки. Даже если балиец поймет вопрос, туристу сложно будет «расшифровать» полученный ответ. Отличным вариантом преодоления языкового барьера будет язык жестов и пара американских долларов.
Нет смысла заучивать фразы и при прохождении паспортного контроля. Отвечать на вопросы туристы могут на английском языке, работники таможенных служб им отлично владеют. Лингвисты относят местный язык к австронезийской группе, общаются на которой порядка трехсот миллионов граждан в мире

Считают, что общаются на нем только низшие касты – простолюдины.
Путешественники, которые заучивают готовые фразы, чтобы удивить островитян, должны соблюдать осторожность. Ведь любое искажение слова может оскорбить балийца, настроить его негативно

Так как балийский язык стал симбиозом нескольких диалектов, изучить его в совершенстве за пару месяцев достаточно сложно. Русским языком на острове владеют единицы, поэтому он не подходит для межнационального общения.

Какие иностранные языки вы знаете?
Английский язык 100%

Индонезийский язык 0%

Испанский язык 0%

Французский язык 0%

Немецкий язык 0%

Другой 0%
Проголосовало: 1

Какой язык на Бали?

Бали — это провинция в Индонезии. Но она такая, обособленная. Индонезия сама по себе считается мусульманской страной. Но Бали — исключение. Здесь другая религия, другие люди. Даже есть свой язык на Бали.

Вот что выдает об этом Википедия:Бали́йский язы́к (балийск. basa Bali, индон. bahasa Bali) — язык балийцев, жителей индонезийскогоострова Бали и прилегающих островов. Относится к австронезийской семье. В языке имеются два диалекта, используемые носителями параллельно: «высокий», basa alus, применяется преимущественно в религии, «низкий», basa kasar, — в повседневной речи. Большинство говорящих на балийском также владеют индонезийским языком.

Балийцы да, говорят на индонезийском. А индонезийцы на балийском нет. И даже не понимают. Была у меня ситуация, чтобы проверить это.

В Малайзии в хостеле мы жили по соседству с семьёй индонезов. Я решила выпендриться и вставить балийское спасибо, но на лице собеседников увидела недоумение «Скорее всего, это на балийском»- ответили мне. Так я узнала, что язык на Бали свой.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector