Как быстро выучить чешский язык

Содержание:

Для тех, кто воспринимает глазами:

  • Опробуйте самый популярный метод – систему карточек. На одной стороне бумажки пишется слово на чешском, на обороте – его перевод. Этот способ может подойти и кинестетикам, так как карточки можно систематизировать по темам (грамматическим, разговорным).
  • Пройдитесь по своему жилищу со словарем, ручкой и листочком и наклейте на все предметы стикеры с названиями. Особенно полезно сделать так с вещами, которыми вы часто пользуетесь.
  • Выпишите на листочки правила или исключения, которые никак не можете запомнить, и прикрепите их в тех частях квартиры, где вы проводите много времени: зеркало в ванной, вытяжка над плитой на кухне, доска-памятка над рабочим столом, стена у кровати.
  • Помните школьные прописи или упражнения по русскому языку на переписывание текста? Поступайте так же: записывайте все, что можете записать. Например, выполняя задание типа «поставьте глагол в нужную форму и заполните пробелы в предложении», запишите не только нужное слово, а предложение целиком.
  • В случае визуалов отлично работает метод Ярцева. Обычный лист бумаги нужно разделить пополам: в одной колонке будут незнакомые слова, во второй – их перевод, примеры употребления, речевые обороты. Для того чтобы запомнить слова, достаточно будет просто просматривать эти записи.

CEFR или Общеевропейские компетенции владения иностранным языком

Общеевропейская шкала языковых навыков — является подготовленной Советом Европы спецификация уровней знания иностранных языков, в которую входит и чешский язык в том числе.

«Компетенции», описанные в этой спецификации, наглядно демонстрируют, что должен уметь изучающий язык человек для того, чтобы свободно общаться на нем, а кроме того, какими навыками и какой информацией ему нужно овладеть, чтобы это общение протекало наилучшим образом.

Через тридцать лет с момента начала самого большого международного исследования на тему систематизации преподавания иностранных языков, проводимого Советом Европы, была на основе этих трудов создана система уровней владения языком, а также система с обстоятельным описанием каждого из них.

Отталкиваясь от таких показателей, как объем общих знаний и речевых навыков, можно выделить шесть уровней знания языка. Эту структуру уровней мы можем представить как классическую древовидную схему, в которой изначально идет деление на три основных уровня: А, В и С.

Как и все остальные европейские языки, чешский язык может быть систематизирован по структуре CEFR, или в чешском варианте — SEFR (чеш. Společný evropský referenční rámec). Она совсем не отличается от исходного варианта  общеевропейской шкалы языковых навыков.

Поэтому, на всех главных страницах вузов Чешской Республики сведения о достаточном для учебы уровне знания языка для иностранных абитуриентов  представлена системой CEFR.В львиной доле случаев в период написания вступительных экзаменов, иностранец дополнительно обязан сдать экзамен по чешскому языку на уровень В2, однако существуют и исключения, когда достаточный для учебы уровень знания языка для некоторых специальностей является иным.

К примеру, для учебы на любом медицинском факультете в чешском университете, студент обязан владеть языком на уровне как минимум С1. То же самое можно отнести и ко многим гуманитарным специальностям, где уровень знания языка проверяется не только с помощью языкового экзамена, но и посредством личного общения с комиссией.

К тому же, для сдачи распространенного в чешских университетах экзамена OSP тоже нужно очень хорошо знать язык, ведь в двух из четырех частей экзамена нужно будет решать задания, связанные с анализом трудных текстов на чешском языке.

Сложно ли выучить чешский язык русскому?

Как ни парадоксально, но первое с чем у русскоязычных людей, изучающих чешский, возникают серьезные проблемы – это фонетика. Не потому, что они не в состоянии правильно произносить слова на чешском языке. Строго укоренившийся способ русского произношения вызывает «блокировку», от которой тяжело избавиться в течение длительного времени, если изначально не концентрироваться на правильном чешском произношении. Проблемы не в страшной букве «ř», которую трудно произнести, или в несуществующей в русском «h». Среди согласных различия тоже незначительны, например «kDo» на чешском языке и «кТо» – на русском.

Основные сложности в произношении гласных:

Правило: в чешском ударение и долгота различаются. Ударение всегда в начале слова или в предлоге перед словом. Однако долгота важна для многих слов и не связана никак с ударением. В русском же языке ударение неразрывно связано с долготой.

По сравнению с фонетикой с грамматикой меньше проблем, тем не менее, среди основных:

Это не единственные сложности, которые русскоязычным приходится преодолевать, «переучивать». Даже можно сказать, что за исключением словарного запаса, стилистики, им приходится иногда и нелегко, по сравнению с «неславянскими» студентами, которые пока ещё только ноль в языке – им нужно учиться изначально и один раз.

Главные правила чешской грамматики и синтаксиса

Выделяют определяющие этот национальный язык правила, которые отличают его от прочих представителей славянской группы.

  • Язык включает десять фонем, отличающихся по долготе, согласные делятся на глухие и звонкие.
  • Ударение всегда падает на первый слог слова, это касается и сочетаний существительных с предлогами (например, «ˈdo Prahy» — «в Прагу», «ˈdo nás» — «к нам»).
  • Чисел бывает только два — единственное и множественное, падежей — семь, которые совпадают с русскими падежами.
  • Существительные склоняются согласно роду, прилагательные — по твердому и мягкому типам.
  • Числительным присвоено пять основных разрядов согласно лексическому значению.
  • Выделяют десять типов местоимений, причем в разговорной речи часто используются их краткие формы.
  • Что касается глаголов, то различают совершенные и несовершенные виды, которые образовывают четыре времени — настоящее, прошедшее, будущее и инфинитив.
  • Правильные глаголы склоняются согласно общим правилам пяти отдельных классов, а неправильные относятся в группу исключений и требуют запоминания наизусть.
  • Порядок слов в предложениях определяется смыслом. В конце предложения ставится то существительное или глагол, на которое стоит сделать акцент. Например, предложение: «Danylo miluje Anju» (Данило любит Аню) передает, кого любит Данило, а предложение: «Anju miluje Danylo» (Аню любит Данило) сообщает, кто любит Аню.

Особенности чешского языка

Язык чехов относится к западнославянской группе. Чешский немного схож со словацким. Эти два языка составляют чешско-словацкую группу. Многие русско- и украиноязычные люди, когда слышат, что чешский относится к славянским языкам, думают, что его легко понять и выучить. Однако это в корне не так. Да, чешский язык схож с русским, белорусским, украинским, словацким, но сходства крайне малы.

Например, zapah (запах) переводится, как «вонь». А вонь (vune) означает аромат. Теперь представьте, в какой нелепой ситуации может оказаться человек из-за недостатка знаний. Таких слов очень много: cerstvy – свежий, pitomec – глупец и тд.  На этом интересные факты о чешском не заканчиваются. Есть целые фразы на чешском языке без согласных букв!

Грамматика чешского языка

Чешский относится к флективному типу. Основные грамматические формы образуются с помощью окончаний и других частей слова (префикс, суффикс). Изредка это происходит при сочетании вспомогательных и знаменательных слов.

Представьте, все правила, что вы учили на русском языке, на уроках украинского, английского и т.д. тут не работают. От того, как вам донесет информацию преподаватель зависит ее усвоение

Вот почему так важно изучать иностранные языки максимально погружаясь в среду, где на нем говорят и думают

В нулевых годах были массовые ошибки изучении английского в общеобразовательных школах. Тогда дети в большинстве случаев изучали английский, на котором разговаривали в средневековье. Это нарушение встречается в лингвистике очень часто

Важно учить тот язык, на котором говорят сегодня, сейчас

Используйте приложения для изучения языка

Сейчас есть множество приложений для изучения иностранных языков. Популярного приложение конкретно под чешский язык пока нет, но вы ведь можете пользоваться общими. Самыми популярным приложениями являются LinguaLeo и Duolingo. В них вы можете изучать чешский в переводе с английского. 

Как видите, есть множество способов учить чешский язык эффективно и весело. Благодаря просмотру фильмов, чтению книг и прослушиванию подкастов, вы сможете узнать что-то, чему вас не научит ни один учебник: настоящую жизнь Чехии. Невозможно выучить язык, полагаясь только на эти способы, у вас вдобавок должна быть хорошая грамматическая и словарная база. Но комбинируя разные способы вы точно достигните успеха!

Где же взять сильную практическую и теоретическую базу по чешскому языку, находясь дома? Ответ — дистанционный курс Пражского Образовательного Центра. Мы разработали программу так, чтобы каждый студент получил многоуровневую грамматическую и практическую подготовку, не выходя из дома. Именно поэтому занятия курса проводятся лучшими преподавателями PEC, которые являются носителями чешского языка, а программа разработана с учетом всех нюансов дистанционных занятий. На курсе вы не только освоите чешский язык, но также получите поддержку на всех этапах подготовки к поступлению в чешский вуз: от нострификации до вступительных экзаменов.Хотите пройти качественную подготовку, не выходя из дома? Выбирайте дистанционный курс, и приступайте к обучению уже в следующем году! 

Основы изучения чешского

Восприятие и знание языка — разные понятия. Межъязыковые омонимы, диалекты, наличие диакритических знаков и особенности построения предложения мешают в изучении чешского большинству русскоговорящих студентов.

Чтобы выучить чешский, необходимо абстрагироваться от грамматических правил, фонетики и синтаксиса русского языка.

Если изучать этот язык вы планируете самостоятельно, начните с прослушивания песен и фильмов на чешском, затем подключите простейший самоучитель, по возможности общайтесь с носителями чешского в специальных приложениях.

Лучших результатов в изучении чешского добиваются студенты, которые посещают специальные курсы

Эти языковые школы уделяют больше внимание диалектам, которые представляют самостоятельные единицы чешского языка, обучают правильному произношению. Только здесь вы сможете в совершенстве понять тонкости грамматики и быстрее выучить язык, так как разговаривать на чешском придется постоянно

Для тех, кому нужна система и порядок:

  • Разбивайте по категориям все новые слова. Например, выпишите отдельно существительные, а отдельно – глаголы. В чешском языке и без того много классификаций – типы существительных, классы глаголов. Если вы – кинестетик, то вам это будет только на руку, так что придерживайтесь этой структуры.
  • Группируйте незнакомые слова по тематике. Например, вместе с названиями овощей и фруктов учите названия магазинов, в которых они могут продаваться.
  • Собирайте ряды из однокоренных слов. Пример из русского: «делать», «сделанный», «дело». Пример из чешского: „být“, „pobyt“, „ubytování“, „bytost“.
  • Если слова, которые нужно выучить, совсем непохожи друг на друга, придумайте с ними предложение или историю, пусть даже бессмысленную. Опять пример из русского: «Цыган на цыпочки привстал и «Цып!» цыпленочку сказал» – правило на написание «ци», «цы». Чешский вариант (это, кстати, скороговорка для работы над произношением, в переводе означает «Просунь палец сквозь горло»): „Strč prst skrz krk“.
  • Поскольку чешский язык – родственник русскому, то можно воспользоваться этимологическим методом изучения: выделяйте для себя ряды слов, которые в этих двух языках обозначают одно и то же.

Наши студенты 2019–2020

Как узнать язык лучше

Большинство компактных курсов для студентов ставят задачу подготовки к экзамену B2. Это комплексное испытание, которое проверяет четыре компонента:

Объем словарного запаса, способность воспринимать на слух быструю повседневную речь чехов, особенно с диалектом, никто не проверит. А, следовательно, ей на курсах уделяется меньше времени. Но именно такая неадаптированная среда ждет студента в Чехии. Поэтому преподаватели советуют дополнительно выполнять следующие упражнения.

Читать книги на чешском

Как и в родном русском языке, книги на чешском позволяют запомнить не только слова, но и расстановку знаков препинания, шаблонные фразы и речевые обороты. Подходят художественные произведения, статьи в интернете. В браузере есть встроенный переводчик, который поможет освоить текст быстрее. Пользоваться бумажным словарем не придется.

Пример нескучной книги на чешском — «Похождения бравого солдата Швейка», написанного Ярославом Гашеком. Мне удалось найти сайт в интернете, где текст этого произведения одновременно приводится на языке оригинала и русском в таблице. Каждый абзац — строка таблицы. Найдите его. Заодно сразу поймете, сложно или легко русскому человеку выучить чешский язык. На своем примере.

Смотреть сериалы

Второй компонент — восприятие речи на слух, можно тренировать с помощью сериалов и роликов чешских видеоблоггеров. Здесь можно услышать фразы повседневной современной речи. Все же текст «Солдата Швейка» написан в 20-х годах XX века, и несколько устарел.

В сериалах фразы говорят обычные люди с диалектом и без. Такую речь вы и услышите на улицах Праги и других городов Чехии.

Изучение по фильмам — еще один пример нескучного освоения чешского. Например, можно посмотреть комедию Kameňák. Это несколько серий, вышедших в 2003-2013 годах. Речь там вполне современна.

Общаться с носителями языка

Алгоритм поиска друзей прост. Найдите чешскую группу по вашим интересам: например, музыка, и вступите в нее. Вероятность встречи с подходящим для общения собеседником здесь на уровне 90%. Подойдет группа фанатов книги, сериала, который вам нравится. Читать сообщения будет интересно, это мотивирует вас на расширение словарного запаса.

Письменная речь отрабатывает в переписке сообщениями в чатах соцсетей. Для отработки восприятия на слух придется воспользоваться видеозвонками. Это может быть Skype или другая бесплатная программа.

С чего начать освоение чешского

Обычно заявление на поступление абитуриенты из России посылают в 2-3 института одновременно. На этот момент, как правило, известен профиль специальности и уровень владения языком, который нужен: B 1-2 или даже A. Теперь нужно решить:

Главное в изучении языка — мотивация и поддержка интереса. Скучные академические учебники для самостоятельной работы не подойдут. Как можно быстрее переходите на сериалы, книги и видеоролики на чешском. Если вас увлечет содержание, и слова будут усваиваться легче.

Если есть возможность, посетите Чехию. Это позволит услышать живую речь, объективно оценить самому, трудно или легко учить чешский язык, окунуться в среду. В конце концов, вам здесь предстоит учиться 4-5 лет.

О языке и программах поддержки поступающих в Чехию

Главное, что есть в активе у программ поддержки поступающих — опыт. Они заинтересованы, чтобы их абитуриенты поступали в учебные заведения. Поэтому разработали методики и планы подготовки, гарантирующие успех большинству из подопечных.

Самостоятельно подготовится к поступлению возможно. Но нужно разработать четкий план, поставить задачи и решать их в срок. Для российских школьников, обучающихся в 10-11 классах обычных школ, такой уровень владения самоорганизацией скорее исключение, чем правило.

Впрочем, преимущества программ поддержки состоит не только в организации подготовки к языковому тесту. Их сотрудники решают много сопутствующих задач:

Студенты, поступившие в университеты Чехии при поддержке таких программ, отмечают еще один плюс. Можно познакомиться с такими же, как и они, абитуриентами. Такие знакомства позволяют облегчить адаптацию молодых людей к чужой стране. Сделать старт их учебы легче и удачнее.

Сложно ли русскому учить чешский самостоятельно

На самостоятельное изучение будущие абитуриенты решаются по четырем причинам:

Из экономии

Желание снизить затраты на подготовку к поступлению в институт понятны. У всех семей разные финансовые возможности. Но на языке экономить опасно, так как сдача экзамена уровня B2 — обязательный критерий для обучения в Чехии бесплатно. А вероятность его выполнить при самостоятельной подготовке снижается.

Когда времени много

Если решение поступать в университет Чехии принято сравнительно рано — в 9 классе российской школы, то времени на подготовку много. Можно выучить язык самостоятельно, а перед самым экзаменом взять уроки профессионального преподавателя по Skype.

Когда за плечами уже есть выученные языки

В Чехию поступают не только на бакалавриат после 11 класса школы, но и на магистратуру. Это уже не вчерашние школьники. У соискателей есть опыт освоения иностранных языков, почему бы не рискнуть освоить чешский самому.

Недооценка сложности языка

Наших выпускников обманывает кажущаяся близость языков в Чехии и России. Особенно, если дополнительно они владеют украинским. Действительно, Чехи много заимствовали у соседей. И тому были исторические причины.

Чехия долго жила под управлением Австро-Венгерской империи и надолго потеряла свою речь. Немецкий был государственным, на нем рассматривались дела в судах. С 1880 года чешский стал восстанавливаться в статусе, и пришлось срочно догонять пропущенное в развитии. Слова брались из украинского, русского, польского.

Например, слова «місто» и «město» (город) на обоих: украинском и чешском, читаются и пишутся похоже. Меняется только вторая гласная. У украинцев это «и», у чехов — «е», причем смягченная. А вот в русском языке слово «место» имеет другое значение.

В некоторых словах звучат корни, которые нам известны только по речи бабушек и дедушек. Пример — слово «zapomenout». Наш глаз цепляется за «запом…» и заводит мозг в ловушку. Это не «запомнить», а «забыть». А древний корень, который я слышал у бабушки в речи — «запамятовать», вывел бы на правильную версию перевода.

Поэтому осаду крепости чешского языка нужно проводить по всем правилам:

Даже если в запасе есть 2 года, выделите в день не менее 30 минут на изучение языка.

Причины и мотивация к изучению чешского языка

Для работы и путешествий

Чешская республика, возможно, является наиболее социально и экономически развитой из бывших коммунистических стран в Европе, также и Польша, много международных компаний налаживают полезные связи с ЧР. Они имеют филиалы в Праге и знание чешского является очевидным преимуществом, если работать на одну из компаний. Работа как причина пребывания в Праге или ЧР автоматически приводит к контакту с чехами.

Прага – популярное туристическое место. Не будет преувеличением сказать, что каждый турист, побывавший в Праге, да и вообще в Чехии, обязательно хочет приехать обратно. Нет лучшего способа узнавать о культуре места, чем знакомиться с людьми – носителями языка.

В Праге не проблема общаться на английском, но в любом случае приходится разорвать этот круг, если в планах путешествие по стране. Чем дальше от туристических зон – тем меньше английского. Фраза «dvě piva, prosím» (два пива, пожалуйста) легко запоминается. Но этого недостаточно. За пределами Праги большинство информации, необходимой туристу, обычно представлено только на чешском языке, даже купить бутылку воды в киоске может превратиться в настоящее приключение.

Кроме того, если общение ограничено говорящими по-английски чехами, упускаешь возможность встретиться с самыми теплыми, щедрыми и добрыми людьми. И они, конечно, будут впечатлены, если говоришь по-чешски. Надо сказать, что сегодня даже спустя 30 лет после Бархатной революции (которая привела к разделению Чехословакии на два государства – Чехия и Словакия) больше людей, во всяком случае, среднего и старшего возраста, могут говорить по-русски, но не на английском.

Для слависта

Чешские земли – место рождения первого славянского литературного языка, старославянского, основанного Константином и Мефодием в 9 веке. Позже, в 19 веке, славяноведение было задумано как дисциплина в Богемии, где проходил первый Славянский конгресс. В 20-м веке Прага стала местом развития одной из важнейших лингвистических, литературных и семиотических школ в мире, повлиявшей на языковое мышление во всем мире, – Пражского лингвистического кружка. Многие важные работы можно прочитать только на чешском языке! Понятно, что изучение языка может принести большую пользу слависту в его исследованиях.

Для лингвиста

Чешский язык важен благодаря значительному немецкому лексическому элементу. Он имеет интересные стилистические функции, которые особенно заметны в разговорной речи. В силу исторических причин он имеет развитую диглоссию. Среди славянских языков он уникален по своей социолингвистической природе тем, что у него есть две разновидности – стандартная и разговорная.

Русско-чешский разговорник

Даже если не удалось подготовиться и выучить несколько элементарных фраз. Не проблема, ведь можно воспользоваться голосовыми переводчиками (или на крайний случай, купить бумажный разговорник).

Те, кто решился освоить несколько слов из разговорника, должны осознавать, что воспринимать и знать язык – две разные вещи. Для детального изучения нужно освоить все диакритические знаки, диалекты, выучить не только слова, но и особенности построения предложений.

Чтобы освоить чешский, нужно на момент забыть обо всех правилах грамматики, синтаксиса, фонетики русского языка.

Самостоятельное изучение подразумевает обязательное прослушивание песен и фильмов на чешском или, еще лучше, постоянное общение с носителем чешского языка.

Основы чешского языка для туристов

Несмотря на принадлежность к одной славянской языковой группе, русский и чешский значительно различаются. Перед приездом в эту страну рекомендуется овладеть минимальным количеством бытовых фраз. Это позволит чувствовать себя комфортнее во время общения с чехами и получить помощь при необходимости.

Если язык вам не дается, не беспокойтесь: большинство чехов общаются с туристами по-русски.

Фраза Перевод
Обиходные:
Добрый день! Добри ден!
Как поживаете? Як ся маш?
Хорошо, спасибо. Добже, дьякуи.
Пожалуйста. Просим
До свидания! На схледаноу.
Вы говорите по-русски (английски, немецки)? Млювите руштина (англиски, немецки)?
Вы можете мне помочь? Мужете ми помоць?
Да/нет. Ано/не.
Извините. Проминте.
Туристические:
Здесь предоставляют информацию туристам? Е ту туристиска информацие?
Мне нужна карта города. Мате план минеста.
Когда открывается выставка / музей? Кды е отевржены выстава / музеум?
В магазине:
Сколько стоит? Колик то стойи?
Это очень дорого. То е моц драге.
Не нравится. Не либи.
Я это возьму. Вэзьму си то.
Дайте мне 1 кг сыра. Дейте ми едно кило сира.
В ресторане:
Дайте меню, пожалуйста. Йидельни листек, просим.
Хлеб /чай /кофе с молоком. Хлеб /чай/ кава с млэком.
Вино красное / белое. Вино червэне /биле.
Суп /рыба /мясо /салат /десерт. Полевка /рыба /масо /салат /децерт.
Завтрак /обед /ужин. Снидане /обиед /вечере.
В гостинице:
Я сделал у вас бронь. Мам у вас резерваси.
У вас есть двухместный номер? Мате вольны двоулужковы покой?
С балконом /душем /туалетом. С балконем /спрхоу /вэце.
Сколько стоит номер за ночь? Колик стойи покой на ноц?
Можно осмотреть номер? Могу се подивать на покой?
Где можно припарковать машину? Кде моху парковать?
В разных ситуациях:
Где здесь банк /обменник? Кде е тады банк /вымену пункт?
Где здесь телефон? Кде могу телефоновать?
Мне нужен врач. Протребуйи лекаре.
Вызовите полицию/скорую помощь. Заволейте просим полиции /захранну службу.
Где отделение полиции? Кде е полисейни комисарстви?

Не надо изучать алфавит, потому что буквы латинские

Действительно, чехи при письме используют латинские буквы, как в английском. Но есть три отличия. Это — надстрочные знаки:

čárky

Черточки или крючочки над буквами, вроде нашего ударения. Он ставится над гласными и означает, что их надо тянуть. Но не означает ударную букву, как в русском.

Когда на иностранных, например, русских сайтах, пишут чешские фразы, забывают ставить надстрочные знаки. У авторов таких текстов на компьютере есть, видимо, только две раскладки: английская и русская. Или они просто не утруждают себя точностью их написания.

Это приводит к ошибкам. Например, слово «draha» без черточек наверху может вызвать двусмыслицу, так как dráha — путь или дорога, а drahá — возлюбленная или дорогая.

kroužek

Название созвучно русскому «кружочек», и не случайно. Этот надстрочный знак похож на кружочек. Ставится только над буквой u. Означает, что звук долгий. Таким образом, в Чехии буква u может быть краткой или долгой с двумя разными знаками, но читается при этом одинаково. Просто крючок ставится, если слово начинается с u, а кружочек — если u находится в середине или в конце. Запутались? Тогда переходим к галочкам.

háčky

Это знак смягчает согласную. Например, буква č означает звук, похожий на нашу «ч». Но галка ставится и над гласными. Правда, только на одной — e. И смягчает согласную перед ней. Пример — tělo.

Буквы в чешском языке — латиница. Она знакома любому, кто учил немецкий или английский в школе. Но игнорировать изучение чешского алфавита не нужно. Заучите правила написания/чтения букв с надстрочными знаками. Это залог правильного чтения слов, а затем и их написания. Поставьте на компьютер чешскую раскладку, если выполняете задания на компьютере.

Почему времени на чешский всегда не хватает

Ответ на вопрос за сколько времени можно выучить чешский язык зависит от способностей человека, как много времени он намерен уделять занятиям ежедневно, какие курсы готов пройти. При интенсивном обучении на курсах и средних языковых способностях на это нужен один семестр. А сколько времени вы будете учить чешский язык самостоятельно — зависит только от вас.

Когда я защищал кандидатскую диссертацию, мой научный руководитель составил для меня своего рода ретроспективный план. Делается он просто. Назначается дата защиты, а потом рассчитывается что и когда нужно сделать, чтобы к ней подготовиться.

Это план отлично подходит для поступления в университет Чехии.

Таким образом, последний поезд к хорошему знанию чешского уходит для вас в декабре-январе. Это не значит, что не успев на него, уже в феврале вы должны откладывать поступление на следующий год. Но придется заниматься в два раза больше, чтобы догнать сверстников, заказывать дополнительные уроки репетитора. На подготовительных курсах языку уделяется до 30 академических часов еженедельно, значит вы должны выделить 40 и более.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector