На каком языке говорят в болгарии?

Содержание:

Научные исследования и динамика языковой ситуации начала ХХI века[ | код]

В ходе переписей населения в Болгарии (как и в России) учитывается лишь декларируемый родной язык. Попытки исследовать обиходный язык населения привели к следующим результатам: по данным на 2019 год на турецком языке в домашнем обиходе обычно общаются 14% населения Болгарии (что является максимальным показателем для страны ЕС). При этом, в Болгарии благодаря высокому естественному приросту цыган также быстро увеличивается доля использующих цыганский язык (6%). В результате, по доле использующих официальный (болгарский) язык в домашнем обиходе Болгария с долей в 80% занимает самую нижнюю строчку в рейтинге ЕС. Падение доли регулярно использующих болгарский язык объясняется более высокой рождаемостью в среде неболгар, а также массовой эмиграцией этнически болгарского населения, что приводит к уменьшению популярности болгарского языка среди этнических меньшинств.

Миф: в Болгарии очень любят русских русскоязычных

Это так и одновременно – не так. В целом к русскоязычным относятся доброжелательно, сущая правда. Но на курортах местное население иногда так устает от гостей страны, что никакой любви к ним не испытывает. Кроме того, доброжелательность болгар вовсе не означает, что они вас не обманут, не обсчитают, не подведут. И еще очень важный момент. Нигде (вот совсем-совсем нигде) не любят тех, кто ждет к себе какого-то особого отношения за какие-то непонятные (чужие) заслуги; кто относится к коренному населению свысока; кто имеет привычку считать и говорить даже вслух, что ему все обязаны. Да, болгары благодарны в массе своей за то, что Российская Империя избавила их от турецкого ига, и это убедительно доказывают. В Болгарии есть множество памятников русским, в честь российских полководцев называют улицы и площади. Но эта благодарность вовсе не распространяется на пьяных русских туристов, которые почему-то решили, что болгары именно им должны немедленно заплатить за победу на Шипке.

Разговорник для туристов

Болгары – очень радушный народ. Чтобы понравиться, им необходимо просто побольше улыбаться и быть приветливым. В этой стране настолько уютно, что чувствуешь себя как дома. Уезжать совершенно не хочется.

Чтобы общаться с местными жителями было еще приятней, приводим вам маленький русско-болгарский словарик самых основных фраз:

Добрый день – добър ден.

Извините – извинете моля.

Спасибо – благодаря / много благодаря.

Вкусно – беше много вкусно.

Полезные советы путешественникам

Установите переводчик. Перед выездом в страну можете установить на телефон Google переводчик и скачать на него русский и болгарский. Таким образом вы сможете совершать элементарный перевод в режиме оффлайн.

Выучите пару основных фраз на болгарском. Местным жителям будет приятно услышать от туриста родной язык.

Правило жестов. В Болгарии кивок означает «нет», а покачивание головы от одного плеча к другому значит «да». Помните об этом при общении с болгарами, чтобы не возникало неловких ситуаций.

Местные диалекты

Поскольку огромная часть населения живет в горах, практически в каждом районе сформировался свой диалект, который не всегда понимают не только иностранцы, но даже жители других регионов страны. Например, еще 200 лет назад в Бургасском районе свое наречие со своей грамматикой было в каждом селе.

Если посмотреть на цифры статистики, то возникает впечатление, что все жители Болгарии говорят на одном языке. Если же послушать, как разговаривают болгары, создается ощущение, что болгарским здесь владеют далеко не все.

Лингвисты выделяют две основные группы: восточные и западные диалекты, которые, в свою очередь, подразделяются на более мелкие направления. Существуют македонские, шопские, банатские говоры, но это настолько сложная классификация, что разобраться в ней могут только специалисты, которые занимаются их изучением.

Кстати, особые отличия сохраняются между говорами болгар-мусульман, католиков, православных.

Периоды формирование

Болгарский язык ученые-лингвисты и филологи относят к индоевропейской семье, южной подгруппе славянской группы. Распространен в таких странах, как:

Существует четыре периода, в течение которых происходило формирование языка:

О дописьменном периоде мало, что известно, поскольку население Болгарского царства еще не освоили письменность. Но во второй половине 9 в. в Болгарию из города Салоники (Солуни) прибыли братья-проповедники Кирилл и Мефодий. Они создали в 862-863 гг. азбуку, которую назвали глаголицу, а на ее основании – церковнославянский язык и более совершенный алфавит – кириллицу. Его стали использовать для перевода с греческого языка Библию, религиозные произведения, богослужебные книги и исторические произведения. Таким образом, староболгарский этап заложил основы дальнейшего развития языка, на основании которого потом возникли белорусский, русский, украинский, сербский.

Для среднеболгарского периода было характерно дальнейшее развитие болгарского языка, в который стали проникать слова из соседних языков. В результате чего, язык стал приобретать современные очертания. В частности, у существительных исчезли окончания, характерные для падежей.

В новоболгарский период болгарский язык продолжил формироваться, и к концу 19 в. стал напоминать современный литературный и разговорный языки.

Все в шоколаде

Считается, что эмигранты (по крайней мере, уехавшие по своей воле) вначале всегда испытывают эйфорию. Так, большинству новоиспеченных жителей Болгарии нравится абсолютно все. Они приходят в восторг от низких цен, не нарадуются доброжелательному отношению, кайфуют от погоды и искренне наслаждаются природными красотами.Природа Болгарии потрясающе красива, но для комфортной жизни этого может быть маловато. Этот период длится в среднем от полугода до двух лет. Потом маятник неминуемо начинает двигаться в противоположном направлении. И вот уже освоившиеся в Болгарии люди с негодованием отмечают, что бензин тут дорогой, электричество тоже, на улицах многовато цыган, работу найти невозможно, а отопление в домах – о ужас! – дровяное. Ну, какие-то детали замечают раньше, но не переживают по этому поводу. А вот когда эйфория спадет, то все-все болгарам припомнят: и маленькие кухни, и совмещенные санузлы, и пресловутое дровяное отопление, и прочее, прочее, прочее… Родина начинает казаться потерянным раем. Дровяное отопление в Болгарии, особенно в сельских домах — не роскошь, а суровая необходимость. На этом этапе рушатся семьи, и многие уезжают обратно – если, конечно, оставили себе такую возможность. Нам рассказывали о семье, где русская жена уехала от болгарского мужа с двумя детьми, потому что… испугалась . Нет, у них не разрушился дом, никто не пострадал, просто она внезапно вспомнила, что в Москве землетрясений не бывает в принципе, и затосковала по родине. Поверить в такие истории непросто: ну, не бывает так, чтобы любящие люди расставались по такой причине. Но в качестве повода для расставания и переезда может выступить все, что угодно – хоть землетрясение, хоть дровяное отопление, хоть отсутствие в болгарских магазинах любимого сорта конфет.

Лексика

Лексика болгарского языка отражает различные исторические этапы его развития. Исконная лексика носит преимущественно общеславянский характер. Далее в хронологическом порядке различают слои грецизмов, турцизмов и русизмов. Имеются заимствования из румынского языка, а также интернационализмы латинского, греческого и английского происхождения (англицизмы). В XIX веке болгарские пуристы-«будители» активно заменяли многочисленные турцизмы заимствованиями из русского литературного языка, благодаря чему лексический фонд обоих языков отчасти является схожим.

В число русизмов и других заимствований из родственных славянских языков входят:

  • церковнославянизмы с чертами русской редакции: прича́стие, разпя́тие «распятие», съпру́г «супруг», възмуще́ние «возмущение» и другие;
  • заимствования XIX — начала XX веков: зада́ча, нача́ло, поня́тие, ща́стие «счастье», парахо́д «пароход», къ́нки «коньки», необя́тен «необъятный», вероя́тен «вероятный», стара́я се «стараться», наблюда́вам «наблюдать», уважа́вам «уважать» и другие.
  • заимствования новейшего времени: отли́чник, устано́вка, очи́стка и другие.

Особенности болгарской языка

Кириллица возникла позже, чем глаголица, но быстрее получила распространение среди населения, поскольку отличалась более простой и понятной азбукой, написанием букв. Старославянский был распространен в Болгарии и Румынии, оттуда перекочевал в Сербию и Киевскую Русь.

Устная речь постепенно добавлялась различными архаизмами, которые пришли от разных народов. В результате чего, стали появляться различные варианты болгарского языка. Уже в 9-12 вв. люди научились четко прописывать буквы, отделяя их друг от друга, не менять направление письма. С каждым столетием буквы становились все меньше и меньше. К 12 в. сформировалось так называемое полууставный шрифт, который дополнялся скорописью.

С приходом турков-османов началась постепенная исламизация болгарского языка, в который стали проникать слова из турецкого. Самобытность алфавита и языка, а соответственно и самосознания, больше всего пострадали в северо-западных регионах Болгарии.

К другим особенностям развития болгарского языка относятся:

Как общаться с болгарами — несколько полезных советов

Как мы уже говорили, болгары просто удивительно гостеприимный и радушный народ. Такими были и черногорцы лет 5-10 назад, пока русскоязычные туристы ездили туда не так массово.

Чтобы завоевать расположение болгар, достаточно просто не забывать здороваться, улыбаться и благодарить.

В этой стране насколько комфортно, что даже обычное, вежливое отношение на Солнечном берегу становится немного неприятным.

Как настроить оффлайн-переводчик?

Когда мы готовили аналогичную статью о черногорском языке, то в конце добавили краткий словарь-разговорник. С одной стороны это удобно, а с другой — над такими разговорниками гораздо чаще смеются, чем их учат.

Поэтому в этой заметке я очень кратко расскажу как настроить переводчик. Почти у каждого есть смартфон. Устанавливаете на него Google Translate (скорее всего он уже установлен) и закачиваете в него болгарский и русский языки.

После этих несложных манипуляций Ваш переводчик будет работать даже без подключения к интернету, что очень часто нас выручало. Да, перевод жутко корявый получается, но вполне понятный.

Стоит выучить хотя бы несколько болгарских слов

Как мы уже говорили, рекомендуем выучить хотя бы несколько болгарских слов. Спасибо (благодаря), пожалуйста (моля), здравствуйте (здравей), добрый день (добър ден), извините (извинете). Если честно, другие слова Вам скорее всего и не понадобятся.

Фонетика

Нелабиализованные Лабиализованные
переднего ряда заднего ряда переднего ряда заднего ряда
Верхний подъём и у
Средний подъём е ъ о
Нижний подъём а
Сонорные Шумные
взрывные фрикативные аффрикативные
звонкие глухие звонкие глухие глухие
Губные твёрдые м б п в ф
мягкие м’ б’ п’ в’ ф’
Переднеязычные зубные твёрдые л, р, н д т з с ц
мягкие л’, р’, н’ д’ т’ з’ с’ ц’
Переднеязычные дёсенные твёрдые ж ш ч
Середнеязычные мягкие й
Заднеязычные твёрдые г к х
мягкие г’ к’ х’

Сонанты «р», «л» (слогообразующие согласные), существовавшие в староболгарском языке, дали в современном болгарском сочетание сонорных «р», «л» и гласного «ъ». Корневой гласный «ъ» может менять своё местоположение и произноситься перед сонорным согласным или после него: аз държа (я держу), но дръж (держи!).

В результате реформы 1 февраля 1945 года буква ять была заменена «е» и «я», вследствие чего корневой согласный в таких словах может быть твёрдым (перед «е») или мягким (перед «я»): млѣко (молоко) перешло в мляко (ед.ч.), млека (мн.ч.), млечен (молочный), также хлѣбъ (хлеб) → хляб (ед.ч.), хлябове (мн.ч.), хлебен (хлебный).

Гласные звуки современного болгарского языка:

Как общаются в Болгарии

Ответ, на каком языке говорят в Болгарии, выглядит достаточно просто: на болгарском. Впрочем, как и в любой стране, существуют люди, говорящие на других языках и диалектах. Распространены турецкий, цыганский, хотя на улицах чаще всего звучит славянская речь, в курортной местности и больших городах много тех, кто хорошо понимает русский и говорит на нем.

На вопрос, какой язык в Болгарии является официальным, Конституция страны отвечает однозначно: государственным признан болгарский (българският език). Его изучают во всех школах, гимназиях, на нем ведется преподавание в вузах, по-болгарски написаны указатели, вывески на улицах, названия блюд в меню ресторанов, кафе, расписания поездов, автобусов, самолетов на вокзалах и в аэропортах.

Основные языки общения в Болгарии – болгарский, турецкий, цыганский. Родным считают болгарский 85 % населения, хотя многие из них говорят на своих диалектах. Чуть больше 9 % – носители турецкого, 4,2 % – цыганского (рома). На долю русского, армянского, греческого, румынского и других языков остаются сотые части процента.

Всеобщее употребление болгарского позволяет русскоязычным легко понимать местных, поскольку языковая группа одна – славянская.

В ресторане

меню, пожалуйста менюто, моля
что Вы нам рекомендуете? какво ни препоръчвате?
что это такое? какво е това?
есть ли у Вас хорошее болгарское вино? имате ли хубаво българско вино?
хочу одну бутылку искам една бутилка
красное/белое червено/бяло
прошу счет сметката, моля
салат салата супсупа
свинина свинско месо
телятина телешко месо
шашлык шишчета
рыба риба
хлеб хляб
вода вода
помидоры домати
огурцы краставици
перец пипер
грибы гъби
картошка картофи
яблоки ябълки
груши круши
виноград грозде
клубника ягоди
абрикосы кайсии
персики праскови
гриль скара
соль сол
уксус оцет
сахар захар
кислое молоко кисело мляко

Позитивное отношение к тем, кто не говорит по-болгарски

Туристическая инфраструктура Болгарии очень развита. В курортных районах туристов ждут многочисленные отели от 3* до 5*, семейные пансионаты и роскошные апартаменты.

В советские времена Болгарию иногда называли шестнадцатой республикой – и до сих пор здесь сохранилось особое отношение к русским людям. Многие сотрудники туристической сферы (администраторы гостиниц, официанты и таксисты) говорят в Болгарии по-русски. А такие слова, как «спасибо» и «пожалуйста», можно услышать почти в любом кафе или магазине.

В каждом болгарском городе есть свои достопримечательности. В Софии – это Русский бульвар и кафедральный собор Александра Невского; в Варне – Астрономическая обсерватория и монастырь Аладжа; а в Балчике – Дворец королевы Марии и созданный в виде лабиринта ботанический сад. Кроме того, массу впечатлений можно получить после посещения Стара-Загоры, Казанлыка, Пловдива, Русе и других городов страны.

Русской Болгарию можно считать еще и потому, что здесь зародилась славянская культура. В IX веке нашей эры братья Кирилл и Мефодий создали сначала глаголицу, а затем и кириллицу. Тогда же, при царе Борисе I, официальной религией государства стало христианство. А во многих православных церквях главным языком до сих пор является староболгарский.

Туристическая отрасль стала одной из наиболее доходных статей государственного бюджета именно благодаря проводимой политике терпимости и высоте моральных качеств болгар. Они щедро делятся с гостями своим теплом и жизнелюбием, а также угощают приезжих блюдами национальной и традиционным крепким напитком – фруктовой ракией.

Болгарско-русский переводчик

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1

(74 голоса, в среднем: 4.3/5)

Бесплатный болгарско-русский переводчик и словарь, для переводов отдельных слов, фраз
и текстов онлайн. Чтобы начать работу с болгарско-русским онлайн переводчиком, введите в верхнее
окно текст. Затем, нажмите на зеленую кнопку «Перевести».

АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
Перевести

Русско-болгарский переводчик

Научные исследования и динамика языковой ситуации начала ХХI века

В ходе переписей населения в Болгарии (как и в России) учитывается лишь декларируемый родной язык. Попытки исследовать обиходный язык населения привели к следующим результатам: по данным на 2019 год на турецком языке в домашнем обиходе обычно общаются 14% населения Болгарии (что является максимальным показателем для страны ЕС). При этом, в Болгарии благодаря высокому естественному приросту цыган также быстро увеличивается доля использующих цыганский язык (6%). В результате, по доле использующих официальный (болгарский) язык в домашнем обиходе Болгария с долей в 80% занимает самую нижнюю строчку в рейтинге ЕС. Падение доли регулярно использующих болгарский язык объясняется более высокой рождаемостью в среде неболгар, а также массовой эмиграцией этнически болгарского населения, что приводит к уменьшению популярности болгарского языка среди этнических меньшинств.

Герб

Герб Болгарии (Coat of arms of Bulgaria) представляет собой щит гранатового цвета, с изображением льва, стоящего на задних лапах, который удерживают два золотых льва щитоносца. Щит расположен на дубовых ветвях. Вверху композиции расположена большая корона болгарских царей, а внизу — лента с национальным девизом Болгарии «Единство дает силу» («Съединението прави силата»).

Лев — символ храбрости и отваги; три льва — три исторические области государства: Мезия, Фракия и Македония; гранатовый цвет щита — кровь патриотов, пролитая в сражениях за государственную независимость; золотой цвет – символ богатства и изобилия; корона – символ истории; дубовые ветви – символ стойкости, а их зелены цвет — символ плодородия.

Немного истории

Болгарская речь произошла, как и русская, из праславянского языка. Лингвисты считают, что примерно до 5-6 веков нашей эры южные и восточные славяне говорили на одном языке и только потом разделились. Именно поэтому современные языки так похожи.

Объединяет славян и общая азбука (буквица), созданная Кириллом и Мефодием – двумя братьями-просветителями, причисленными к лику святых. Ежегодно в конце мая в Болгарии торжественно отмечают праздник славянской письменности – День Кирилла и Мефодия, оставивших нам свои начертания славянских букв. В болгарском языке их 30 – нет наших “ы”, “ё”, “э”.

История болгарского языка тесно связана с историей самого государства, которое почти 600 лет было под турецким игом. Болгарам удалось сохранить свой язык, но оно подвергся активному влиянию завоевателей, поэтому так много в нем заимствований из турецкого.

С 2007 года болгарский язык стал официальным в рамках Европейского Союза и единственным в этом объединении, использующим кириллицу в качестве основы письменной речи.

Поймут ли меня в Болгарии?

Мы в Болгарии спокойно общались и на русском, и на английском. Нас понимали даже бабушки, вяжущие вот такие красивые скатерти.

В Болгарии Вас однозначно поймут. Если захотят, конечно. Не смотря на то, что болгары просто удивительно приветливый народ, они тоже не любят чванства и грубости. Вы что-то вежливо спросите по-русски, Вас поймут и ответят по-болгарски. И как ни странно, Вы тоже все прекрасно поймете.

Многие слова и выражения в болгарском языке точно такие же, как и в русском. Но есть и слова-обманки. Например:

  • Булка по-болгарски означает невеста
  • Гора в болгарском языке означает лес
  • Линейка это скорая
  • Майка это мама, а не одежда
  • Право значит прямо — не перепутайте
  • Стол обозначает стул, странно, да?

Главный совет по общению с болгарами: будьте вежливы и доброжелательны и Вам обязательно помогут! Не забывайте поздороваться (достаточно русского добрый день, оно звучит похоже на болгарское), извинитесь (извините моля), не забывайте благодарить (благодаря или много благодаря).

Например, в ресторане или на завтраке в отеле можно сказать много благодаря, беше много вкусно. И Вы увидите как изменится отношение к Вам персонала.

Говорят ли в Болгарии по-русски?

Старшее поколение болгар учило русский в школе как второй язык. Большинство его еще помнят и вполне неплохо понимают. Нам за все путешествие попался лишь один человек, который нас не понял — это был разнорабочий примерно 55 лет. Мы спрашивали как найти Монастырь Святого Георгия

Младшее поколение в школе русский не учило, но говорит на нем очень даже неплохо — все же русскоязычные туристы один из важных источников дохода для болгар. И ведь не скажешь, что они на нас наживаются. Цены в Болгарии очень демократичны, а сервис достойный. В супермаркетах еда вообще стоит очень дешево, если учесть ее качество и фактор «курортного города».

Поможет ли знание английского языка в Болгарии?

На английском стоит говорить только с молодежью. В Болгарию приезжает довольно много туристов из США и Европы, а потому большинство продавцов и официантов английским языком владеют вполне неплохо.

Правда, если говорить совсем честно, то ситуации, когда мы помогали американцам и болгарам понять друг друга, возникали довольно часто. Все же с русским в Болгарии лучше, чем с английским. Особенно у старшего поколения и водителей автобусов. Идеальный вариант — знать и русский, и английский, как мы.

Чтобы Вы смогли проверить поймете ли Вы болгарский язык и будет ли Вам в Болгарии комфортно, мы подобрали несколько фотографий самых разных вывесок, документов, меню, ценников.

Типичный ценник на пляже — на 4-х языках. Все просто и понятно.

А это меню в местном Макдональдсе на Солнечном берегу — есть и русский, и английский варианты

Этикетка на козьем сыре — надпись на болгарском. Кстати, сыр был вкусным — очень советуем.

Схема маршрута общественного транспорта — такие есть на большинстве остановок.

Удостоверение хозяйки отеля, в котором мы жили — все на болгарском языке

Описание достопримечательности на 2-х языках (бывает и на русском тоже)

Обычная вывеска на русском и английском. Болгары такое, похоже не покупают.

Обыкновенный ценник. Он здесь скорее для иллюстрации дороговизны Солнечного берега. Аренда самоката — почти 15$ в час.

Неповторимая болгарская природа и прекрасные погодные условия

Огромное количество туристов ежегодно приезжает в Болгарию не только ради отдыха на ее роскошных морских и горнолыжных курортах. Многих привлекают культурно-исторические памятки и удивительная природа.

Аэропорты Софии, Бургаса и Варны ежегодно принимают миллионы туристов, которые едут на Солнечный Берег или Золотые Пески, хотят посетить старинный Несебр, поправить свое здоровье с помощью целебных минеральных вод или же заняться активным отдыхом на горнолыжных курортах Болгарии. Пляжный сезон в стране длится, как правило, с мая по октябрь, а зимние комплексы ждут посетителей с декабря до апреля.

Природа тут настолько живописна, что многие художники регулярно приезжают сюда, чтобы рисовать свои пейзажи. На территории болгарских заповедников можно встретить более пятидесяти видов пресмыкающихся и земноводных, а также более тысячи разных бабочек. Горные районы страны занимают около 28% площади, а еще 41% составляют холмы. В этих местах обитают многие виды птиц и животных, которые исчезли в других европейских государствах. Это, к примеру, бородатые орлы, пеликаны и грифы, а также шакалы, барсуки, серны, волки и медведи.

Широколиственные и хвойные леса покрывают треть Болгарии. Здесь открываются прекрасные возможности для пешего и экологического туризма, а в селах можно ознакомиться с фольклором, обычаями и традициями местных жителей. На нашем сайте вы можете узнать все о Болгарии по-русски, включая особенности получения .

Надо сказать, что болгары – очень гостеприимный и доброжелательный народ. Они уважают своих гостей и соседей, воспитывают в детях скромность и берегут окружающую среду. Большинство причерноморских курортных комплексов ежегодно удостаиваются международной награды «Голубой флаг», которая вручается за чистоту пляжей и воды, а также за безопасность купания.

Практические выражения

доброе утро добро утро
добрый день добър ден
добрый вечер добър вечер
спокойной ночи лека нощ
досвидание довиждане
как поживаете? как сте?
хорошо добре
спасибо благодаря
пожалуйста моля
извините извенете
да/нет да/не
много/мало много/малко
нехорошо не добре
можно/нельзя може/не може
конечно разбира се
с удовьствием с удоволствие
конечно разбира се
сколько Вам лет на колко сте години
мне… лет, года аз съм на… години
где Вы живете? къде живеете?
не понимаю не разбирам
почему? защо?
как Вас завут? как се казвате?
поздравляю с днем рождения честит рожден ден
где находится отель? къде се намира хотела?
вокзал гара
банк банка
остановка спирка
ресторан ресторант

О Болгарии

Какие у Вас Болгария вызывает ассоциации? У людей рожденных в СССР это наверняка выражение “Курица не птица, Болгария не заграница”, потому как Болгарию считали чуть ли не 16 республикой СССР. Болгария тогда была членом Варшавского договора, и вся ее промышленность ориентировалась на страны СССР. Болгария в союз поставляла достаточное количество сельскохозяйственной продукции, различные консервы с томатами, перцем, голубцы (кстати очень вкусная была продукция)…. “БулгарТабак” снабжал своими сигаретами: “Шипка”, “Солнце”, “Опал”, “Интер”, “Вега”, “Стюардесса”, “ТУ-134”, “ВТ” и другие (более подробно здесь). Кто не помнит коньяк “Плизка” или “Сълынчев бряг” в пузатеньких бутылках, вкусное болгарское вино. Немного было из одежды (джинсы Рилла), первые ЭВМ, дискеты тоже делала Болгария. А углошлифовальные машинки, которые поставляла болгарская промышленность, народ так и прозвал – . Ну и конечно же престижный в то время отдых в Болгарии на “Сълынчев бряге” или “Золотых песках”.

Слова из урока № 8:

Слово (фраза) на болгарском Перевод
На добър път! Счастливого пути!
Тръгвам Отправлятся
Срещам (се) Встречать (ся)
Искам Хотеть
Тичам Бежать
Намирам (се) Находить (ся)
Извинете, къде се намира улица Извините, где находится улица
Извинете, къде се намира площад Извините, где находится площадь
Наляво Налево
Надясно Направо
Направо Прямо
Назад Назад
Загубих се. Помогнете ми моля Я заблудился. Помогите мне
Град Город
Път Путь
Човек Человек
Поглед Взгляд
Ден День
Миг Мгновение
Юли Июль
Октомври Октябрь
Улица Улица
Вина Вина
Срещта Встреча
Година Год
Зима Зима
Младост Молодость
Радост Радость
Захар Сахар
Вечер Вечер
Щастие Счастье
Денонощие Сутки
Име Имя
Лято Лето
Хоре Люди
Души Люди (счетн.)

Климат Болгарии

В Болгарию ради пляжного отдыха лучше всего приезжать в летние месяцы — в июле и августе, когда устанавливается теплая солнечная погода (+23°С), и столбик термометра редко поднимается выше +30°С. Сильная жара — редкое исключение, так как с моря веет освежающий бриз, а по ночам становится прохладно. Увы, приходится считаться и с нередкими здесь дождями. Июнь в Причерноморье — едва ли не самый дождливый месяц года.

Экскурсионные поездки по Болгарии можно совершать с мая по октябрь, а загорать и купаться лучше всего в июне-сентябре. Вода в море остается достаточно теплой вплоть до конца сентября. Впрочем, самые смелые могут искупаться в Черном море и в мае, и в октябре.

Периоды формирование

Болгарский язык ученые-лингвисты и филологи относят к индоевропейской семье, южной подгруппе славянской группы. Распространен в таких странах, как:

  • Болгария;
  • Греция;
  • Македония;
  • Сербия;
  • Турция;
  • Украина;
  • Румыния;
  • Россия.

Существует четыре периода, в течение которых происходило формирование языка:

  • Дописьменный, который длился до 9 в. н.э.
  • Староболгарский, охватывающий 9-12 вв.
  • Среднеболгарский, который начался в 12 в. и длился до 14 в.
  • Новоболгарский, начавшийся в 15 в. и длящийся до сегодняшнего дня.

О дописьменном периоде мало, что известно, поскольку население Болгарского царства еще не освоили письменность. Но во второй половине 9 в. в Болгарию из города Салоники (Солуни) прибыли братья-проповедники Кирилл и Мефодий. Они создали в 862-863 гг. азбуку, которую назвали глаголицу, а на ее основании – церковнославянский язык и более совершенный алфавит – кириллицу. Его стали использовать для перевода с греческого языка Библию, религиозные произведения, богослужебные книги и исторические произведения. Таким образом, староболгарский этап заложил основы дальнейшего развития языка, на основании которого потом возникли белорусский, русский, украинский, сербский.

Для среднеболгарского периода было характерно дальнейшее развитие болгарского языка, в который стали проникать слова из соседних языков. В результате чего, язык стал приобретать современные очертания. В частности, у существительных исчезли окончания, характерные для падежей.

В новоболгарский период болгарский язык продолжил формироваться, и к концу 19 в. стал напоминать современный литературный и разговорный языки.

Какой язык в Болгарии?

Официальным языком Болгарии считается болгарский. Это славянский язык, а потому для жителей России и Украины он довольно понятный. Никаких затруднений обычно нет.

Русских в Болгарии довольно много, пусть это и не так сильно бросается в глаза, как в Черногории. Значительная часть рекламы и объявлений, особенно о продаже недвижимости, написаны именно по-русски.

Используется кириллица или латиница?

В Болгарии используется кириллица, то есть все написано привычными нам русскими буквами. Конечно же, как и у нас, названия части магазинов и супермаркетов пишут английскими буквами.

На многих перекрестках можно увидеть указатели с названиями улиц и стрелочками. Названия написаны как по-болгарски, так и на английском языке. Хотя у нас создалось впечатление, что английский вариант делали через Google Translate — так много в нем попадается ошибок.

Аналогичная ситуация и с некоторыми ценниками и описаниями достопримечательностей — информация может дублироваться на русском и английском языках. Но чаще всего написано будет на понятном русскому человеку болгарском языке и на универсальном английском.

В принципе, в плане языка Болгария очень комфортная страна, если бы не одно но…

Кивок в Болгарии значит нет!

В Болгарии есть одна деталь, которая путает и европейцев с американцами, и русских с украинцами.

Если болгары с чем-то не согласны, они кивают точно так же, как мы, когда хотим сказать «да». То есть привычный нам кивок значит «нет». Согласие же болгары обозначают своеобразным покачиванием головы из стороны в сторону. Не так, как мы показываем «нет», а наклоняя ее то к одному плечу, то ко второму.

Недвижимость: разброс цен в несколько раз

Недвижимость – одна из немногих сфер, в которых различия между Бургасом и Варной заметнее всего. Прежде всего потому, что вокруг Бургаса больше места для строительства. Соответственно, больше предложение и ниже цены. Можно сказать, что Варна – курорт, куда чаще приезжают отдохнуть, а Бургас – место для постоянного проживания.

Различаются и покупатели, если мы говорим об иностранцах. Курорты около Варны предпочитают румыны (помните: рядом румынская граница!) – они облюбовали Балчик, Каварну, Кранево, Золотые Пески.


Вид из окна жилого комплекса на курорте Золотые Пески

А в Бургасе и окрестностях покупают и поляки, и немцы, и израильтяне… Впрочем, в последние годы, особенно в пандемию, главными покупателями на побережье стали сами болгары – доля сделок с их участием составляет около 80%. В абсолютных значениях больше сделок получается в Варне – просто потому, что сам город больше.

Однако важно различать недвижимость в городской черте и в окрестностях. Здесь разная динамика, разный спрос и разные цены

Людмила Шабанина

New Estate Bulgaria:

У городской недвижимости свой ритм. В этом отношении и Варна, и Бургас похожи на другие крупные города Болгарии: они как София или Пловдив, только у моря. Хорошие предложения и там, и там сразу уходят. Это очень динамичный рынок, где цены выше, чем на побережье, а предложений мало. Если хочешь купить жильё в городе, ты не можешь ждать два-три месяца. А в курортных районах динамика совсем другая: там больше предложений, особенно на Солнечном Берегу, и потому всё спокойнее.
Цены в городах начинаются примерно от €1000 за квадрат, а на побережье сравнимые объекты могут быть в два раза дешевле. Например, в городе двухкомнатная квартира может стоить €50–60 тыс., а на побережье примерно такая же – €25–30 тыс. И такой разнице есть простое объяснение: на курорт человек приезжает на несколько недель, поэтому его запросы скромнее. А в городе людям хочется иметь качественное жильё. Ещё отмечу: в обоих городах есть спрос на новостройки, но поскольку Варна больше Бургаса, там и новостроек больше.

О деньгах

Инвестиционные перспективы в обоих городах вряд ли поразят воображение. Впрочем, если выбирать между ними и окрестностями, лучше остановиться на первых. Туристическая сфера пока не так стабильна. В городе же, имея квартиру среднего размера, можно получать доход в диапазоне €250–350 в месяц, что соответствует годовой прибыли в 3% – после уплаты всех налогов.

Цены на жильё в Болгарии растут – как и почти по всей Европе. Правда, ненамного. В прошлом году рост в Варне составил 2,4%, в Бургасе 3,5%

Впрочем, болгарская статистика весьма пёстрая, и, оценивая её, важно понимать, какую именно недвижимость анализировали эксперты. В некоторых прогнозах на 2021 год не исключают двузначный рост…

 P. S. Варна и Бургас – города с разным характером, они дают своим жителям разные перспективы, которые не определяются по шкале «лучше – хуже». Поэтому лучше один раз увидеть… Хотя бы и на фото.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector