Немецкий этикет: интересные факты

Этикет на улице

Безусловно, в Германии не принято бросать мусор на улице. С мусором здесь вообще всё довольно строго, большинство людей разделяют его и выбрасывают в специально оборудованные под каждый тип мусора баки. На улицах же всегда достаточно урн, часто даже с разными отсеками.

Безусловно, в крупных городах есть не самые чистые улицы и на них можно наткнуться на лежащие окурки или пустые бутылки, однако лучше этому не патакать и сознательно относиться к окружающей среде и облику города – в Германии это считается хорошим тоном.

Также немцы очень щепетильны в отношении животных и вообще природы. На автобанах ест специальные туннели над трассой, по которым звери могут перейти через магистраль, а если получилось так, что животное выбежало на дорогу – даже если это совсем маленький зверёк – немцы всегда остановятся, пропустят или объедут его.

Что касается автомобилей – безусловно, правила дорожного движения здесь стараются соблюдать все, так как штрафы даже за неоплаченную парковку весьма значительны. Однако и здесь водителей порой наказывают за превышение скорости (особенно на автобанах) или езду в нетрезвом виде – все мы люди, но всё же немцы стараются следовать ПДД, как и любым другим правилам.

Посещение гостей

Немцы замкнуты и не особо общительны. Они разграничивают семью и деловой круг, редко заводят на работе друзей. Чаще всего общение проходит в семейном кругу и с родственниками. В гости ходят с вином для хозяина и цветами для хозяйки. Вино должно быть хорошим и дорогим, ведь немцы отлично в нем разбираются, у многих есть личные винные погреба.

Если в гости пригласили постороннего человека, то это большая честь. Нельзя отказываться – это некрасиво, а также не стоит опаздывать, чтобы не обидеть хозяев. Подарки вручаются при встрече. Гостей принимают в одной комнате, экскурсии по дому не приветствуются.

Ассортимент блюд на столе зависит от времени суток: если это полдник, угощения будут в виде кофе и сладостей, если обед, то горячие блюда, если ужин — мясные деликатесы с гарниром и салатом.

В гостях лучше общаться на отвлеченные темы. Не следует затрагивать семейные темы, расспрашивать хозяев о здоровье, детях и прочее. Подумайте, какие интересы вас объединяют, обсудите досуг и увлечения. Будьте тактичны и вежливы, сдерживайте эмоции, и вы войдете в круг общения семьи, став постоянным гостем.

Как общаться с местными жителями

Этикет приветствия в Германии имеет ряд особенностей. Знакомство с немцем следует начинать с приставки «герр» (для мужчин) или «фрау» (для женщин). Если вы знаете, что у человека есть определенный титул (например, доктор), используйте его. Этикет приветствия в Германии предписывает здороваться с сотрудниками магазинов, кафе, ресторанов. Когда вы покидаете заведение, не забудьте попрощаться и сказать «спасибо».

Обращение на «ты» или «вы»

Важную роль в общении играет речевой этикет в Германии. Немецкий язык непрост, поэтому фамильярное обращение неприемлемо. Если вы недостаточно хорошо знаете человека, всегда обращайтесь к нему на «вы», используя приставки «герр» или «фрау». Обязательно используйте «вы», если собеседник значительно старше вас или выше по статусу.

Речевой этикет в Германии разрешает обращение на «ты», если вы узнали человека поближе или он сам перешел на «ты». В этом случае можно обращаться к собеседнику по имени. Обычно процесс формирования дружеских отношений занимает не один месяц, поскольку немцы трепетно относятся к общению. С малознакомыми людьми они будут максимально вежливы, но не будут стремиться узнать человека ближе.

Разрешенные и запрещенные жесты

Классический элемент приветствия в Германии – рукопожатия. Их используют и женщины, и мужчины. Кроме того, представительницы слабого пола могут поцеловать друг друга в щечку, если близко знакомы.

Разрешено показывать пальцем на кого-либо. Этот жест не считается неприличным. А вот привычку держать руки в карманах немецкий этикет не одобряет. Это является дурным тоном. Также нельзя показывать кулак. Таким жестом вы дадите знать человеку, что считаете его крайне глупым. Под строгим запретом нацистская символика и жесты. Любое их проявление считается проявлением невежества и грозит тюремным сроком.

Презентация на тему: » Этикет в Германии. Этикет ДеловойБытовой Молодежный.» — Транскрипт:

1

Этикет в Германии

2

Этикет Деловой Бытовой Молодежный

3

Германия – одна из самых популярных стран на мировом туристическом рынке. Несмотря на то, что немецкие социальные обычаи и нормы этикета во многом соответствуют европейским стандартам, здесь существуют небольшие, но важные культурные отличия, которые следует учитывать туристам, собирающимся посетить эту страну.

4

Деловой этикет в Германии Что касается делового этикета в Германии, то здесь надёжность партнёров и сотрудников оценивается, исходя из их пунктуальности и ответственности. Именно эти качества, по мнению немцев, вселяют уверенность, вызывают доверие к человеку и желание с ним сотрудничать.

5

В сфере делового этикета немцы также очень педантичны. Все до единого пункты делового договора должны неукоснительно исполняться. Поэтому категорически запрещается нарушать сроки и объёмы работ, если Вы сотрудничаете с партнёрами из Германии.

6

Малейшее опоздание на деловую встречу или вообще на работу в Германии расценивается не только как нарушение делового этикета, но и как проявление неуважения к компании. Находясь в деловой обстановке, немец обязан быть в пиджаке – отсутствие этого предмета одежды считается грубейшим нарушением этикета.

7

Бытовой этикет в Германии Знакомство: В Германии при знакомстве в официальных ситуациях принято приветствовать друг друга крепким рукопожатием. Этот обычай распространен между мужчинами и женщинами, а также детьми, но не забывайте, что во время знакомства не следует переступать границы личного пространства человека.

8

В неофициальных случаях друзья и родственники женского пола часто приветствуют друг друга, касаясь щеками и целуя воздух. Мужчины могут похлопать друг друга по верхней части руки или спине, но это стоит делать только в ответ на подобный жест со стороны вашего немецкого знакомого.

9

Пунктуальность : Вероятно, вы слышали о стереотипе, согласно которому немцы считаются излишне пунктуальными и рациональными людьми. Такое обобщение имеет некоторый смысл, поскольку пунктуальность является очень важным фактором в отношении большинства принятых норм поведения в немецком обществе. По этой причине, находясь в Германии, всегда нужно стараться быть пунктуальным, будь то туристическая экскурсия, светский раут или деловая встреча.

10

Если вы побираетесь прийти в гости или по делам бизнеса, об этом обязательно следует известить немца заранее. Ваше внезапное появление на пороге сочтут нарушением норм этикета. Кроме того, если вы предполагаете, что можете опоздать на встречу, совещание или вечеринку, никогда не забывайте позвонить хозяину или знакомому, объяснив причину. В Германии это общепринятое правило вежливости.

11

Молодежь в Германии Тот, кто молод, имеет жизненные перспективы. Это заманчиво. Но быть молодым означает и большую ответственность за самого себя. Мы живем в открытом обществе с неограниченными возможностями. Возможности – это прекрасно, если умеешь делать правильный выбор. Для тех, кто делает неудачный выбор, быть молодым тяжело и утомительно.

12

Образованная молодежь занимает прагматичную позицию. Для них важны успехи, уверенность и власть. Все большее значение приобретают трудолюбие и честолюбие. Молодые стремятся не изменить общество, а браться за конкретные проблемы, связанные с личными шансами.

Обязательный тест на COVID -19

Лица в возрасте от 6 лет на момент въезда на территорию ФРГ, которому предшествовало пребывание  в зоне высокой заболеваемости или зоне с новым штаммом вируса  в течение последних 10 дней, должны иметь при себе документ, подтверждающий сдачу теста на Covid-19 SARS-CoV-2,  и обязаны предъявить его по требованию компетентных органов/перевозчика.

Лица, пребывавшие в зонах высокого риска (или в зоне высокой заболеваемости, зоне с новым штаммом вируса), не позднее 48 часов после въезда на территорию ФРГ обязаны иметь при себе результат теста и предъявить его по требованию компетентных органов.

Списки стран, объявленных зонами высокой заболеваемости, зонами нового штамма вируса и прочими зонами высокого риска будут опубликованы на сайте института имени Роберта Коха.

В любом случае, тест на Covid-19 должен быть сдан не ранее чем за 48 часов до поездки (момент взятия мазка). Документ, подтверждающий  результат теста, должен быть в наличии в бумажном или электронном варианте на немецком, английском или французском языках. Подробную информацию о требованиях к тесту можно найти на сайте Института имени Роберта Коха. Результат теста следует хранить не менее 10 дней после въезда.

Для категории лиц, въезжающих из зоны нового штамма вируса, исключения не предусмотрены. При определенных обстоятельствах, категория лиц въезжающих в качестве транзитных пассажиров из зоны высокой заболеваемости, прочих зон высокого риска  освобождается от обязательной регистрации/сдачи теста/соблюдения карантина. Также это распространяется на транзит без пребывания  в зоне высокого риска перед въездом на территорию ФРГ и  транзит через ФРГ с подтвержденным дальнейшим полетом на территорию третьих стран.

 Независимо от результатов теста может действовать обязательное соблюдение карантина в зависимости от правил, действующих на территории соответствующей федеральной земли.Дополнительную информацию о предписаниях въезда можно найти на сайте Федерального Министерства здравоохранения.

Правила этикета в Германии: особенности жизненного уклада

Особенности поведения жителя Германии базируются на пунктуальности, аккуратности и дисциплине, что делает его рациональным, четким и серьезным человеком, который обращает внимание на инструкции, включая правила этикета. Вот почему прослыть здесь культурным человеком – значит следовать правилам поведения, принятым в данной стране

Такое поведение туриста будет замечено и оценено по достоинству: возможны знакомства, налаживание культурных связей и теплый прием среди местных жителей.

Итак, на что же обратить внимание туристу, посещающему эту страну в первый раз? Вот основной список

Правила речевого этикета

Начинаются они с обращения друг к другу. Избежать фамильярности поможет местоимение «вы» (здесь и далее нем.) Sie, которым нужно обращаться ко всем незнакомцам, пожилым собеседникам, людям, находящимся выше по статусу.

Здесь принято официальное обращение друг к другу по фамилии с приставкой для мужчины – Herr («господин») и для женщины – Frau («госпожа»). В повседневной жизни к девушкам обращаются просто по имени, имена же используются и в дружественной обстановке. Если при знакомстве был назван какой-либо титул, то нужно его запомнить и использовать, обращаясь к собеседнику.

Дружелюбную атмосферу поможет создать и простое приветствие в небольшом магазине или другом общественном месте (Guten Morgen! Guten Tag! Guten Abend! – Доброе утро/день/вечер!), а также слова благодарности (Danke!) и прощания (Auf Wiedersehen!).

Использование жестов и мимики

Основным жестом дружелюбия для немцев является рукопожатие, поэтому нужно быть готовым пожимать руку мужчинам и женщинам в момент встречи, знакомства и прощания. Вторая рука в этот момент не должна находиться в кармане. То же самое касается разговора – обе руки лучше вынуть из карманов. Поцелуи в щеку для коренных жителей возможны только в случае близкого знакомства.

Некоторые жесты имеют здесь другое значение, например, использование указательного пальца по назначению, для привлечения внимания собеседника к чему-либо, не будет расцениваться как некрасивый жест, а вот потрясание кулаком – это не выражение угрозы, а оскорбление. Немец расценит это как сравнение его мозга с размерами кулака. Нацистское приветствие в этой стране преследуется по закону, поэтому даже шутить в подобную сторону не нужно.

Поведение на улице и проезжей части

Утилизация мусора – это одна из форм выражения внутренней культуры, поэтому очень важно пользоваться урнами, целлофановыми пакетами для уборки за выгуливаемой собакой, а также приучить себя сортировать мусор для того, чтобы его часть могла отправиться на дальнейшую переработку

Пользуясь автомобилем, важно помнить, что здесь все подчинено дорожному этикету, поэтому обращать внимание, например, на такие дорожные знаки, как «Миграция лягушек», терпеливо пропускать пешеходов, парковаться только в обусловленных местах, не сигналить для выражения своего недовольства – это значит выказать всеобщее уважение, которое является нормой для культурного человека

Профессиональные отношения

Подход к ведению дел типичного представителя немецкой земли проистекает из его аккуратности, пунктуальности и бережливости, поэтому вряд ли ему понравится хаос и неразбериха в профессиональных отношениях.

Ведя деловые переговоры, нужно всячески избегать всяких иносказаний, метафор, недосказанности и неточности даже в мелочах. Суммы должны указываться с точностью до евроцента, а условия сделки – до мельчайших подробностей

Здесь важно своевременное озвучивание «да» и «нет», чтобы не допустить развития дела в неподходящем русле. Важно также быть готовым принять ответную прямолинейность от своего немецкого партнера

Именно педантичность в ведении всех дел должна подтолкнуть контрагента к тому, чтобы составить все сопроводительные документы на двух, понятных обеим сторонам языках – эта мера поможет заключить самую точную сделку с предсказуемыми последствиями.

Что такое народный этикет?

Народный этикет — то, что складывалось веками и даже тысячелетиями. На его формирование влияли не столько политические процессы и государственные распоряжения, сколько повседневный быт и условия жизни людей.

Простой пример: если в России, да и в Европе об успешно завершившихся переговорах сообщают, что они «прошли в теплой обстановке», то в Индии в таком случае говорят о «прохладной». И это лишь самый верхний слой; происхождение многих обычаев трудно понять даже профессионалам и большинству местных жителей. Остается только принять к сведению, не пытаясь «переделывать» других людей под себя.

Этикет приветствия

Etikette der Begrüßung

Pantomime lernt, was die Augen sagen und die Hände sprechen. Bei der Begrüßung handelt es sich grundsätzliche um symbolische Gesten des Respekts.

Überall, wo es die Menschen gibt, herrscht auch das Gefühl.

Wir verständigen uns nicht nur durch die Worte, sondern auch durch die Gesten, Blicke, durch die Handbewegung, durch die Bewegungen des Körpers.

Die großen Schritte bedeuten, dass der Mensch großzügige Pläne hat. Lockere, offene Oberarme und geöffnete Handfläche bedeuten das Vertrauen.

Die Tradition des Händedrucks ist sehr alt. Damals lebten die Urmenschen in großen Wäldern und weiten Steppen. Wenn zwei unbekannte Menschen sich begegneten, so betrachteten sie sich zuerst aufmerksam aus der Ferne. Wenn waren sie friedlich gestimmt, so kamen sie sich mit vorgesteckten Handfläche näher.

Noch eine Begrüßungsform ist Salutieren.

Salutieren ist seit Mittelalter bekannt. Zwei Ritter betrachteten sich einander auch aus der Ferne. Wenn sie nichts Böses im Schilde führten, griffen sie an ihrem Helm und klappen das Visier hoch.

Auch Hutlüften entstand im Mittelalter. Wenn ein Ritter ein Haus besuchte, so nahm er den Helm ab. Damit wollte er zeigen, dass er seinem Gastgeber vertraute und nichts Bösen von ihm erwartete.

Man muss sehr aufmerksam sein, weil in einigen Ländern einige Geste, z.B. Kopfnicken — nicht «ja», aber «nein» bedeuten. Zwischen Grüßen und Begrüßen gibt es Unterschiede. Einem Gruß muss kein Gespräch folgen. Bei der echten Begrüßung muss man dagegen die Worte sagen und Hand drücken.

Zu den veralteten Formen gehören Diener bei den Herren, Knicks bei der Damen.

Noch eine Begrüßungform ist Handkuss. Das ist kein echter Kuss. Die Dame muss ein Paar gute Worte dem Mann sagen.

Es gibt auch offizielle Regeln der Begrüßung:

Heutzutage benutzt man solche Begrüßungsworte wie Hallo und Guten Tag.

Heute ist eine Begrüßung noch in der Mode bei der Jugendlichen – Wangeküsschen oder sogenannte «Bussi-Bussi».

Um höflich und wohlerzogen zu sein, müssen die Menschen bei dem Treffen einander unbedingt begrüßen.

Пантомима изучает, что глаза и руки говорят. Приветствие – это в основном символический жест уважения.

Везде, где есть люди, есть чувства. Мы общаемся не только с помощью слов, но и с помощью жестов, взглядов, движений рук, движений тела.

Большие шаги означают, что человек имеет щедрые планы. Свободные, открытые плечи и открытая ладонь означает уверенность.

Традиция рукопожатия очень стара. В прежние времена первобытные люди жили в больших лесах и обширных степях. Если встречались двое неизвестных, то сначала они рассматривали друг друга издалека. Если они были настроены мирно, то подходили ближе друг к другу, предварительно протянув ладони.

Другой формой приветствия является салютирование.

Салютирование известно со времен средневековья. Два рыцаря также рассматривали друг друга издалека. Если они не замышляли ничего плохого, то опускали руки на шлем и поднимали козырек.

Также в средние века возникла традиция подбрасывать шляпы в воздух. Если рыцарь заходил в дом, он снимал шлем. Он хотел показать, что он доверял своему хозяину, и ничего дурного от него ждет.

Нужно быть очень внимательным, потому что в некоторых странах означает некоторое жест, например, кивание головой — не «да», а «нет».

Между поклоном и приветствием есть и отличия. За поклоном разговор следовать не должен. При реальном приветствии, напротив, нужно сказать пару слов и пожать руку.

К устаревшим формам относятся поклон у мужчин, реверанс у дам.

Другой формой приветствия является поцелуй в ручку. Это не настоящий поцелуй. Дама должна сказать пару приятных слов мужчине.

Есть также официальные правила приветствия:

В настоящее время используются такие слова приветствия, как привет и добрый день.

Сегодня в моду у молодых людей вошло приветствие — поцелуй в щечку или, так называемый, «бусси-бусси».

Чтобы быть вежливым и воспитанным, люди должны при встрече, непременно, приветствовать друг друга.

КАК ВЕДУТ СЕБЯ НЕМЦЫ В ГОСТЯХ ИЛИ В РЕСТОРАНЕ?

Немцы всегда разграничивают свою публичную и частную жизни. Друзья, романтические отношения, хобби – все это отдельно стоит от работы. Если немецкая семья пригласила вас в гости, то это значит, что к вам очень хорошо относятся. И отказаться от такого предложения некрасиво и невежественно. Если вы собираетесь в гости, то приходить с пустыми руками просто неприлично. Для презента подойдет бутылка хорошего вина или цветы. Немцы не устраивают экскурсии по своему дому, это не принято в этом государстве. Перед едой принято говорить Guten Appetit или Mahlzeit, и это фразу, как правило, произносит хозяин жилища.

В ресторанах или на домашнем ужине не принято держать руки на коленях, их держат над столом. Если вы не закончили трапезу, то в таком случае не стоит скрещивать вилку и нож. В ресторанах принято оставлять чаевые. Но они уже включаются в стоимость заказа и составляют примерно десять процентов от него. Поговорим и о культуре пития. Немцы не любят пить крепкий алкоголь, зато обожают употреблять хорошо сваренное пиво. Если хозяин дома предлагает вам выпить пинту пива, то отказываться в такой ситуации неприлично, вы обидите человека. Обычно немцы держат целую коллекцию кружек, подходящих к своему сорту пива.

Чокаясь, говорят Zum Wohl! («Крепкого здоровья!»). Только после этого ритуала обычно приступают к трапезе. В немецких ресторанах, даже во время пивных фестивалей, немцы ведут себя довольно прилично. Трапеза обычно начинается после принятия слабого алкоголя. Все немцы отличаются своим гостеприимством, но не каждого человека, тем более иностранца они могут привести в свой дом. Всегда следите за своими манерами за столом. Принимать пищу следует аккуратно, обычно за столом ведутся разнообразные беседы, которые показывают радушие хозяев.

Время приема пищи и вкусовые привычки

Большинство жителей Германии предпочитает четырёхчастный прием пищи.

Немецкий завтрак обычно легкий и состоит в основном из апельсинового сока, крепкого чая или свежемолотого кофе в сочетании с овощным бутербродом или же просто с ветчиной, салями и сыром. В Германии хлеб выпекается самых разнообразных форм, размеров и оттенков, в продажу поступает около 200 различных сортов хлеба; немцы же отдают предпочтение хлебу с отрубями.

В полдень принято пить кофе с выпечкой. Надо заметить, что пирожные зачастую представляют собой внушительных размеров слоёные сооружения из фруктов, крема, шоколада, бисквита и поверх всего взбитых сливок. Немцы любят сытную пищу, а к сладостям у них особая страсть.

Обед, как и во многих странах, является главным приёмом пищи. Как правило, обеденный стол очень богатый. На нём можно увидеть и различные салаты, и всевозможные густые супы и похлебки, а также нельзя обойтись без мясных блюд с овощными гарнирами. Что касается мяса, то особенную любовь немцы питают к свинине. За обедом можно попробовать немецкого пива, примечательно то, что в каждой области представлены свои характерные сорта, которыми так гордятся местные жители.

На ужин снова полагается бутерброд с чем-нибудь холодным, хотя немцы могут позволить себе и горячую пищу. Заметим, что в Германии довольно ранний ужин по сравнению с другими европейскими странами – он обычно с 18.00 до 19.30.

Известно, что национальная кухня Германии сочетает в себе различные кулинарные традиции. Берлин славится своим пивом, шницелем и немецкими колбасками, которые подают с деревенским картофелем и квашеной капустой. Бавария известна своим пивом с сиропом и отличными мясными блюдами. В Гамбурге можно отведать знаменитый гамбургский угорь. Баден-Вюртенбург и Гесен остаются верны немецким традициям и «швабской кухне», во главе которой до сих пор стоят своеобразные пельмени «Майльташен» и мясо, запечённое в горшочках «Гайсбургер-Марш».

Также обязательно стоит попробовать разнообразные сладости «Файнбеккерай». Все считают, что Германия исключительно пивная страна, и пиво пьют целыми днями и даже на завтрак. Спешим развеять этот миф — немцы очень любят хороший кофе, они гордятся своим вином и просто не смыслят жизни без настоек и морсов.

Об званых ужинах

Возможно, в Германии вас пригласит к себе немецкая семья. Шансы на такое приглашение довольно велики, ибо немцы любят гостей, особенно иностранных. Получив приглашение, забудьте все, к чему вы привыкли на родине, если не хотите, чтобы о ней, да и о вас самих, сложилось дурное мнение. Прежде чем перейти к подробным инструкциям, позвольте сделать замечание принципиального характера: не вдаваясь в вековые споры русской интеллигенции о том, куда, собственно, следовало бы отнести Россию — к Азии или Европе, смею утверждать, что российской культуре присуши определенные азиатские черты. Например, представления о гостеприимстве. С китайцами, индусами или арабами нас роднит то, что гость — событие необычайное и особенное. Иначе говоря: тон задается гостем, его слово — закон, его желания подлежат исполнению.

В Германии все иначе. Здесь визитер «всего лишь» гость, а потому он должен подчиняться хозяину. Определенную роль тут играет сакраментальная фраза, которую глава немецкой семьи из поколения в поколение сурово талдычит своим подрастающим отпрыскам, рискующим заявлять о собственных вкусах: «Покуда сидишь за моим столом, изволь есть то, что сготовила мать». Конечно, будучи гостем, вы подобных наставлений не услышите, однако здесь предполагается, что вы скорее подавитесь собственной критикой, нежели посмеете выразить хоть малейшее недовольство кушаньями, приготовленными хозяйкой дома, даже если у вас на них аллергия. Таково замечание принципиального характера. Если вы усвоите его, то все остальное не так уж страшно. И все-таки выслушайте несколько рекомендаций, чтобы ваш визит увенчался успехом:

Откажитесь от российской привычки заявляться незваным на ужин или в иное время. Приглашение на обед или ужин считается у немцев делом ответственным, требующим тщательного планирования и серьезной подготовки. В России ценится дружеская застольная беседа, а уж что, собственно, подается на стол, не так важно и зависит от случайных продуктов, оказавшихся на данный момент в холодильнике. Немецкий же хозяин дома желает произвести на гостя самое благоприятное впечатление, а потому разрабатывает план предстоящей операции на манер генерального штаба.

Соблюдайте пунктуальность, приходите точно к оговоренному сроку. Если заявитесь раньше, то застанете хозяев врасплох, ибо жаркое еще томится в духовке, хозяйка не успела переодеться, а бокалы и рюмки не отполированы. Если же вы припозднитесь, то есть риск, что все тщательно распланированное по времени меню пойдет прахом — одно перегорит, другое остынет. Не забудьте: вам готовят нечто не повседневное, так что уж потрудитесь и вы внести хотя бы скромную лепту в успех предпринятых усилий.

Однако имейте в виду: поскольку во многих немецких семьях ужинают только холодными закусками, есть вероятность, что вечером вам ничего иного и не предложат. Вполне возможно, что это будут деликатесы, вроде лососины или икры — ведь хозяева хотят показать себя с наилучшей стороны, но по-настоящему насытиться вам не удастся. К сожалению, заранее не угадаешь, чем тебя будут потчевать — бутербродами или роскошным ужином с четырьмя переменами блюд. Но если уже появился некий опыт визитов в конкретный дом, то можно сообразить, не стоит ли заглянуть по дороге в гости в уличный киоск, чтобы подкрепиться парой сосисок.

Хозяин дома непременно поприветствует вас рукопожатием. Да и почему па пороге квартиры должны действовать иные правила, чем на работе, при уличной встрече или на официальных мероприятиях? Немцы обожают рукопожатия. При этом соблюдается определенный порядок: мужчина жмет руку мужчине, дама — даме, мужчина номер один — даме номер два, мужчина номер два — даме номер один. Уже на примере с двумя супружескими парами возникает несколько интересных комбинаций, причем необходимо избегать перекрещиваний, которые слывут дурной приметой. От подобного ритуала можно уклониться, лишь предъявив гипсовую повязку или сославшись на крайне заразное кожное заболевание. Во всех иных случаях сразу и добровольно протягивайте правую руку, иначе ее схватят и безжалостно выдернут из рукава.

Миф третий: электрички и поезда дальнего следования не подводят

К сожалению, Deutsche Bahn («Немецкие железные дороги») тоже не желают следовать стереотипам. Принадлежащие им городские электрички S-bahn частенько опаздывают. Например, только за первую половину 2016 года поезда опоздали на 139 132 минуты (а это 2318 часов, или 96 дней, или чуть больше трёх месяцев!).

При этом поезд считается пришедшим вовремя, если он опоздал не более чем на четыре минуты. Ну а про составы дальнего следования у каждого жителя Германии точно припасена хотя бы одна история. В 2017 году 140 000 поездов не доехали до пункта назначения, а 20 000 и вовсе не выехали с вокзала.

«Ауч!» — когда твоя электричка снова опоздала.

Некоторые даже находят вдохновение в опозданиях поездов: так, жительница пригорода Мюнхена Клаудия Вебер связала шарф, где каждая полоска отвечала за опоздание на определённое количество минут.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector